"لمدة نصف" - Translation from Arabic to English

    • for half
        
    • a half
        
    • half a
        
    • for one half
        
    • half an
        
    • of one half
        
    • for about half
        
    • of half
        
    • run half
        
    • two half
        
    Courts met in 42-day long sessions, and a single case could easily occupy more than one session, perhaps tying up a court for half a year. UN وتنعقد المحاكم في جلسات تستغرق 42 يوماً ويمكن أن تشغل قضية واحدة أكثر من جلسة واحدة قد تربط محكمة ما لمدة نصف عام.
    If we get all that, we can live for half a year. Open Subtitles اذا حصلنا على كل ذلك الطعام سنستطيع العيش لمدة نصف عام
    I've been waiting for this time for half a century, Open Subtitles انا كنت في انتظار هذه اللحظة لمدة نصف قرن
    We just drove a half an hour to get here. Open Subtitles نحن قدنا السيارة لمدة نصف ساعة لنصل الى هنا
    Man, for half the kids in this neighborhood, this is it. Open Subtitles رجل، لمدة نصف الاطفال في هذا الحي، وهذا هو عليه.
    It would all make sense, at least for half an hour. Open Subtitles سيبدو كل شيء منطقيـاً , علـى الأقـل لمدة نصف ساعـة
    I think I can fake squash for half an hour. Open Subtitles أعتقد أني يمكني التظاهر بلعب الإسكواش لمدة نصف ساعة
    Hey, Joe, do you know we've been walking for half a mile? Open Subtitles مهلا، جو ، هل تعرف كنا المشي لمدة نصف ميل ؟
    for half an hour they were flying over the territories of Gori, Tskhinvali and Akhalgori. UN وحلقت لمدة نصف ساعة فوق أراضي غوري وتسخينفالي وأخالغوري.
    I declare this plenary meeting suspended for half an hour so that informal consultations can be carried out. UN أعلن تعليق هذه الجلسة العامة لمدة نصف ساعة ﻹجراء مشاورات غير رسمية.
    He was held for half an hour after shots were fired over his head. UN ثم اعتقلت المواطن المذكور لمدة نصف ساعة بعد أن أطلقت النار فوق رأسه.
    Due to time zone differences, the system is available to that office for half a working day only. H. Reporting UN ونتيجة لفروق التوقيت بين المناطق، يتاح لذلك المكتب استعمال النظام لمدة نصف يوم العمل فقط.
    She stated that Israeli troops had detained her for half an hour simply because she was Palestinian. UN وذكرت بأن الجنود اﻹسرائيليين قد احتجزوها لمدة نصف ساعة لمجرد أنها فلسطينية.
    It is reported that as she could not provide them with information about her brother, the soldiers beat her with rifle butts for half an hour, fracturing her leg. UN وأفيد أن الجنود ضربوها بأعقاب البنادق لمدة نصف ساعة وكسروا ساقها، لأنها لم تتمكن من تزوديهم بمعلومات عن شقيقها.
    They are allowed visits by close family members for half an hour once a month, but there is no physical contact. UN ويمكن لأعضاء أسرهم القريبين زيارتهم مرة واحدة كل شهر لمدة نصف ساعة، ولكن بدون أي اتصال جسدي.
    I didn't tell corporate we were taking a half day. Open Subtitles لم أكن أقول الشركات كنا مع لمدة نصف يوم.
    I'd like a half hour face-to-face with the candidate. Open Subtitles أرغب بمقابلة المُرشّح وجهاً لوجه لمدة نصف ساعة
    The disparities and distortions created by half a century of conflict in the Middle East have given rise to such phenomena. UN إن التباينات والتشوهات التي نشأت بفعل الصراع في الشرق اﻷوسط لمدة نصف قرن أفسحت المجال أمام بروز هذه الظاهرة.
    The family members go to visit him every other week and they are allowed to see him for one half hour only. UN ويذهب أفراد اﻷسرة لزيارته كل أسبوعين ولا يسمح لهم برؤيته إلا لمدة نصف ساعة فقط.
    58. During its 103rd session, the Committee decided for the first time to provide NHRIs and NGOs with formal meeting time in closed plenary session of one half hour per State party, prior to the examination of the State party in question. UN 58- وخلال الدورة 103، قررت اللجنة لأول مرة أن تتيح للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وقتاً رسمياً للاجتماع في جلسة عامة مغلقة لمدة نصف ساعة لكل دولة طرف، قبل النظر في حالة الدولة الطرف المعنية.
    Follow the path for about half an hour until you get to an A-road. Open Subtitles إتبع الطريق لمدة نصف ساعة حتى تصل إلى الطريق الرئيسي.
    Special sessions normally have a duration of half a day. UN وتعقد الدورات الاستثنائية عادة لمدة نصف يوم.
    The rabbit. I run half an hour behind it. Very good. Open Subtitles إنه أرنب ,لقد لحقته لمدة نصف ساعة إنه أرنب جيد!
    The right of breastfeeding women workers to two half—hour breaks in the course of work, reckoned as working time. UN يدخل في وقت العمل الوقت الذي تصرفه المرأة العاملة أثناء العمل في إرضاع طفلها مرتين من صدرها، وذلك لمدة نصف ساعة في كل مرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more