"لمرجع" - Translation from Arabic to English

    • Repertoire
        
    • Repertory
        
    In that context, every volume of the Repertoire in French had been made available on the Repertoire website. UN وفي هذا الصدد، جرت إتاحة جميع مجلدات مرجع الممارسات بالفرنسية على الموقع الشبكي لمرجع ممارسات المجلس.
    The entire fifteenth Supplement has been completed and is available electronically on the Repertoire website in an advance version. UN وقد اكتمل إعداد الملحق الخامس عشر للمرجع بالكامل، ووُضع إلكترونيا في نسخة أولية على الموقع الشبكي لمرجع الممارسات.
    The subprogramme also noted a significant use of the improved online version of the Repertoire. UN ولاحظ البرنامج الفرعي أيضا كثرة استخدام النسخة الإلكترونية المحسنة لمرجع ممارسات مجلس الأمن.
    The Secretariat will continue to make available electronically all three language versions of the finalized Repertory studies. C. Cooperation with academic institutions UN وستواصل الأمانة العامة جعل الدراسات المنجزة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة متاحة إلكترونيا بجميع اللغات الثلاث.
    Trust Fund for the Repertory of Practice of United Nations Organs UN الصندوق الاستئماني لمرجع ممارسات هيئة الأمم المتحدة
    All but one of the chapters of the Supplement have been completed and made available electronically on the Repertoire website in an advance version. UN فقد أُنجزت جميع فصول هذا الملحق عدا واحدا وأُتيحت إلكترونيا في صورة مسبقة على الموقع الشبكي لمرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Completion of studies for the eleventh supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council UN اكتمال الدراسات للملحق الحادي عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن
    Member States are therefore encouraged to continue supporting the Repertoire through their voluntary contributions. UN ولذلك، تشجع الدول الأعضاء على مواصلة دعمها لمرجع ممارسات مجلس الأمن بتقديم التبرعات له.
    Gratitude was expressed towards Member States that had contributed to the trust fund for the Repertoire. UN وجرى الإعراب عن الامتنان للدول الأعضاء التي أسهمت في الصندوق الاستئماني لمرجع ممارسات مجلس الأمن.
    The Repertoire website was to be available in all official languages in the coming months. UN ومن المقرر أن يكون الموقع الشبكي لمرجع ممارسات مجلس الأمن متاحا بجميع اللغات الرسمية في الأشهر المقبلة.
    62. The entire volume of Supplement 17, covering the period from 2010 to 2011, had been completed and made available electronically in an advance version on the Repertoire website. UN 62 - وأُنجز مجلد الملحق 17 بأكمله، وهو يغطي فترة العامين 2010 و 2011، وأُتيح إلكترونيا في صيغة مسبقة على الموقع الشبكي لمرجع ممارسات مجلس الأمن.
    The entire volume of Supplement 16, covering the period from 2008 to 2009, had been completed and made available electronically in its advance version on the Repertoire website. UN وأُنجز مجلد الملحق 16 بأكمله الذي يغطي الفترة من عام 2008 إلى عام 2009، وأُتيح إلكترونيا في نسخة مسبقة على الموقع الشبكي لمرجع ممارسات مجلس الأمن.
    The Department of Political Affairs recently published the fifteenth Supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council, covering the years from 2004 to 2007. UN نشرت إدارة الشؤون السياسية في الآونة الأخيرة الملحق الخامس عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي يغطي السنوات من عام 2004 إلى عام 2007.
    The Department of Political Affairs recently published the fifteenth Supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council, covering the years from 2004 to 2007. UN نشرت إدارة الشؤون السياسية في الآونة الأخيرة الملحق الخامس عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي يغطي السنوات من عام 2004 إلى عام 2007.
    The Department of Political Affairs recently published the fifteenth Supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council, covering the years from 2004 to 2007. UN نشرت إدارة الشؤون السياسية في الآونة الأخيرة الملحق الخامس عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي يغطي السنوات من عام 2004 إلى عام 2007.
    The Secretariat will continue to make available electronically all three language versions of the finalized Repertory studies. UN وستواصل الأمانة العامة جعل الدراسات المنجزة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة متاحة إلكترونيا بجميع اللغات الثلاث.
    It was further reported that the website of the Repertory continued to be updated regularly. UN وجرى الإبلاغ، إضافة إلى ذلك، عن استمرار الاستكمال المنتظم للموقع الشبكي لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    Note: Organization of studies in volumes indicated below relates to Supplements Nos. 6 to 9 and varies for the Repertory and Supplements Nos. 1 to 5. UN ملاحظة: يتصل تنظيم الدراسات في المجلدات المبينة أدناه بالملحقات 6 إلى 9 ويتغير بالنسبة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة والملاحق 1 إلى 5.
    It was further announced that a full-text search engine, available in the three languages of the publication, had been added to the website of the Repertory. UN وأُعلن كذلك عن تزويد الموقع الشبكي لمرجع ممارسات الهيئات بمحرك للبحث عن النصوص الكاملة بلغات المنشور الثلاث.
    The possibility of establishing a central unit for the preparation of the Repertory, as exists for the Repertory of Practice of the Security Council, was discussed. UN وقد نوقشت إمكانية إنشاء وحدة مركزية لإعداد المرجع، كما هو الحال بالنسبة لمرجع ممارسات مجلس الأمن.
    108. Concern was expressed by some delegations regarding the fact that for 2004-2005 no resources were provided for the Repertory. UN 108- وأعربت بعض الوفود عن قلقها لعدم رصد أية موارد لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2004-2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more