In that context, every volume of the Repertoire in French had been made available on the Repertoire website. | UN | وفي هذا الصدد، جرت إتاحة جميع مجلدات مرجع الممارسات بالفرنسية على الموقع الشبكي لمرجع ممارسات المجلس. |
The entire fifteenth Supplement has been completed and is available electronically on the Repertoire website in an advance version. | UN | وقد اكتمل إعداد الملحق الخامس عشر للمرجع بالكامل، ووُضع إلكترونيا في نسخة أولية على الموقع الشبكي لمرجع الممارسات. |
The subprogramme also noted a significant use of the improved online version of the Repertoire. | UN | ولاحظ البرنامج الفرعي أيضا كثرة استخدام النسخة الإلكترونية المحسنة لمرجع ممارسات مجلس الأمن. |
The Secretariat will continue to make available electronically all three language versions of the finalized Repertory studies. C. Cooperation with academic institutions | UN | وستواصل الأمانة العامة جعل الدراسات المنجزة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة متاحة إلكترونيا بجميع اللغات الثلاث. |
Trust Fund for the Repertory of Practice of United Nations Organs | UN | الصندوق الاستئماني لمرجع ممارسات هيئة الأمم المتحدة |
All but one of the chapters of the Supplement have been completed and made available electronically on the Repertoire website in an advance version. | UN | فقد أُنجزت جميع فصول هذا الملحق عدا واحدا وأُتيحت إلكترونيا في صورة مسبقة على الموقع الشبكي لمرجع ممارسات مجلس الأمن. |
Completion of studies for the eleventh supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council | UN | اكتمال الدراسات للملحق الحادي عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن |
Member States are therefore encouraged to continue supporting the Repertoire through their voluntary contributions. | UN | ولذلك، تشجع الدول الأعضاء على مواصلة دعمها لمرجع ممارسات مجلس الأمن بتقديم التبرعات له. |
Gratitude was expressed towards Member States that had contributed to the trust fund for the Repertoire. | UN | وجرى الإعراب عن الامتنان للدول الأعضاء التي أسهمت في الصندوق الاستئماني لمرجع ممارسات مجلس الأمن. |
The Repertoire website was to be available in all official languages in the coming months. | UN | ومن المقرر أن يكون الموقع الشبكي لمرجع ممارسات مجلس الأمن متاحا بجميع اللغات الرسمية في الأشهر المقبلة. |
62. The entire volume of Supplement 17, covering the period from 2010 to 2011, had been completed and made available electronically in an advance version on the Repertoire website. | UN | 62 - وأُنجز مجلد الملحق 17 بأكمله، وهو يغطي فترة العامين 2010 و 2011، وأُتيح إلكترونيا في صيغة مسبقة على الموقع الشبكي لمرجع ممارسات مجلس الأمن. |
The entire volume of Supplement 16, covering the period from 2008 to 2009, had been completed and made available electronically in its advance version on the Repertoire website. | UN | وأُنجز مجلد الملحق 16 بأكمله الذي يغطي الفترة من عام 2008 إلى عام 2009، وأُتيح إلكترونيا في نسخة مسبقة على الموقع الشبكي لمرجع ممارسات مجلس الأمن. |
The Department of Political Affairs recently published the fifteenth Supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council, covering the years from 2004 to 2007. | UN | نشرت إدارة الشؤون السياسية في الآونة الأخيرة الملحق الخامس عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي يغطي السنوات من عام 2004 إلى عام 2007. |
The Department of Political Affairs recently published the fifteenth Supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council, covering the years from 2004 to 2007. | UN | نشرت إدارة الشؤون السياسية في الآونة الأخيرة الملحق الخامس عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي يغطي السنوات من عام 2004 إلى عام 2007. |
The Department of Political Affairs recently published the fifteenth Supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council, covering the years from 2004 to 2007. | UN | نشرت إدارة الشؤون السياسية في الآونة الأخيرة الملحق الخامس عشر لمرجع ممارسات مجلس الأمن، الذي يغطي السنوات من عام 2004 إلى عام 2007. |
The Secretariat will continue to make available electronically all three language versions of the finalized Repertory studies. | UN | وستواصل الأمانة العامة جعل الدراسات المنجزة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة متاحة إلكترونيا بجميع اللغات الثلاث. |
It was further reported that the website of the Repertory continued to be updated regularly. | UN | وجرى الإبلاغ، إضافة إلى ذلك، عن استمرار الاستكمال المنتظم للموقع الشبكي لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
Note: Organization of studies in volumes indicated below relates to Supplements Nos. 6 to 9 and varies for the Repertory and Supplements Nos. 1 to 5. | UN | ملاحظة: يتصل تنظيم الدراسات في المجلدات المبينة أدناه بالملحقات 6 إلى 9 ويتغير بالنسبة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة والملاحق 1 إلى 5. |
It was further announced that a full-text search engine, available in the three languages of the publication, had been added to the website of the Repertory. | UN | وأُعلن كذلك عن تزويد الموقع الشبكي لمرجع ممارسات الهيئات بمحرك للبحث عن النصوص الكاملة بلغات المنشور الثلاث. |
The possibility of establishing a central unit for the preparation of the Repertory, as exists for the Repertory of Practice of the Security Council, was discussed. | UN | وقد نوقشت إمكانية إنشاء وحدة مركزية لإعداد المرجع، كما هو الحال بالنسبة لمرجع ممارسات مجلس الأمن. |
108. Concern was expressed by some delegations regarding the fact that for 2004-2005 no resources were provided for the Repertory. | UN | 108- وأعربت بعض الوفود عن قلقها لعدم رصد أية موارد لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2004-2005. |