"لمرّة" - Translation from Arabic to English

    • for once
        
    • just once
        
    • one time
        
    • once and
        
    • never once
        
    Good. Means I actually got the spell right for once. Open Subtitles جيّد، هذا يعني أنّي نفّذت التعويذة بشكل صحيح لمرّة.
    Good. Means I actually got the spell right for once. Open Subtitles جيّد، هذا يعني أنّي نفّذت التعويذة بشكل صحيح لمرّة.
    Or the choice to let someone help you for once. Open Subtitles أو قرار أن تسمح لأحد أن يساعدك ولو لمرّة
    In this one it seems you've hit a winning streak, for once. Open Subtitles في تلك الصورة، تبدين أنكِ ربحتِ سلسلة متواصلة من الفوز، لمرّة
    What I wouldn't give to taste food just once. Open Subtitles لا أستطيع الصبر حتى أتناول الطعام لمرّة واحدة
    But it would be nice to be playing a little offense for once instead of hiding from the FTC. Open Subtitles لكن من الجميل أن نقوم بتخطيط لـ جريمة صغيرة لمرّة بدلاً من الإختباء من لجنة التجارة الإتحادية
    Can you guys kick in for the pizza for once? Open Subtitles هل بإمكانكما يا رفاق دفع ثمن البيتزا لمرّة واحدة؟
    Why can't you just do something decent for once? Open Subtitles لمَ لا تفعل شيئًا محترمًا لمرّة في حياتك؟
    Please, just for once, tell me, who are you, really? Open Subtitles من فضلك, لمرّة واحدة فقط، أخــــبريني, من أنتِ حــــــقاً؟
    Nice of you to use the front door for once. Open Subtitles تسرّني رؤيتك تستخدم الباب الأمامي لمرّة.
    Christ's sakes, can't you formulate a plan for once in your life? Open Subtitles ..بحق السماء، ألا تستطيع وضع خطة لمرّة في حياتك؟
    for once, I want to see sun and happy. Open Subtitles لمرّة واحدة . أريد أن أرى الشمس و أكون سعيدة.
    Hey, it's nice to see some ladies here for once. Open Subtitles من الرائع رؤية بعض السيّدات هنا ولو لمرّة.
    Instead, you could go upstairs and put your arms around that pretty lady and make nice for once. Open Subtitles بدلاً من ذلك، يمكنك الصعود لأعلىووضعذراعيكحول .. تلك السيّدة الجميلة وتكون لطيفاً لمرّة.
    Just for once, I was trying to be optimistic and give her a second chance like you gave me. Open Subtitles كنت أحاول ولو لمرّة أنْ أكون متفائلة وأمنحها فرصة ثانية كما فعلتَ معي
    Enjoy a few simple pleasures, for once. Open Subtitles أن أستمتع بقليل من المتع البسيطة للحياة لمرّة.
    for once in your immortal life, can you just not be so noble? Open Subtitles ألا يمكنك لمرّة خلال حياتك الأبديّة ألّا تكون نبيلًا جدًّا؟
    Guys, I must say, it was great to see you two actually being sensible for once. Open Subtitles شباب, عليّ أن أقول أنه من الجيد مشاهدتكم حقيقةً متعقّلين لمرّة
    just once, I wish you fellas would call with something that didn't require a firearm. Why? Open Subtitles أتمنّى لمرّة واحدة فقط أن تستدعوني لأجل شيءٍ لا يتطلّب سلاح ناري.
    Then you know what it's like to hold on to the hope that maybe just once she'll do what you want. Open Subtitles إذن تشعر بي حين أتمسّك بأمل أنّها ربّما تفعل لمرّة ما أريده منها.
    You spend your whole life a thieving pirate, and the one time I need you to be that guy, you get cold feet. Open Subtitles أمضيتَ حياتك بأسرها قرصاناً سارقاً وحينما أردتك لمرّة أنْ تكون كذلك تترددّ
    Okay, I found a test online that will tell us, once and for all, whether Bart is a... Open Subtitles حسنا، لقد وجدت الإختبار على الإنترنات هذا سيحسم لمرّة و إلى الأبد
    never once did he talk about his family, his hometown, his girl. Open Subtitles لمْ يتحدّث قط ولو لمرّة واحدة عن عائلته، مسقط رأسه، وحبيبته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more