"لمساعدة المؤتمر في" - Translation from Arabic to English

    • to assist the Conference in
        
    • to assisting the Conference in
        
    • assist the COP in
        
    The paper seeks to support the efforts of the Working Group to assist the Conference in mapping the way towards effective action in the prevention of corruption. UN وتسعى الورقة إلى دعم الجهود التي يبذلها الفريق العامل لمساعدة المؤتمر في المضي في رسم معالم الطريق الذي يفضي به إلى اتخاذ إجراءات فعّالة حيال منع الفساد.
    The Government of France favours the establishment of a strong and effective mechanism to assist the Conference in promoting and monitoring the implementation of the Convention. UN 58- وتؤيّد حكومة فرنسا إنشاء آلية قوية وفعالة لمساعدة المؤتمر في ترويج تنفيذ الاتفاقية ورصد هذا التنفيذ.
    The Director stressed that the preparation by the Working Group of such terms of reference to assist the Conference in taking a decision at its third session was of paramount importance and would enable the Conference to discharge its duties and enhance the implementation of the Convention. UN وشدّدت المديرة على أن قيام الفريق العامل بإعداد ذلك الإطار المرجعي لمساعدة المؤتمر في اتخاذ قرار في دورته الثالثة أمرٌ بالغ الأهمية ومن شأنه أن يمكِّن المؤتمر من النهوض بمهامه وتعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    It may also wish to make recommendations to assist the Conference in providing guidance to its secretariat on activities relating to the implementation of the Trafficking in Persons Protocol. UN ولعلّ الفريق العامل يرغب كذلك في تقديم توصيات لمساعدة المؤتمر في توفير إرشادات توجيهية إلى أمانته عن الأنشطة ذات الصلة بتنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    5. Requests also the Secretary-General of UNCTAD and the Executive Director of the International Tropical Timber Organization to maintain appropriate contacts with all producing and consuming countries with a view to assisting the Conference in achieving a successful conclusion. UN 5- يرجو أيضاً من الأمين العام للأونكتاد والمدير التنفيذي للمنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية إجراء الاتصالات المناسبة مع جميع البلدان المنتجة والمستهلكة لمساعدة المؤتمر في التوصل إلى خاتمة ناجحة.
    1. The Conference of the Parties (COP), at its sixteenth session, agreed to establish a Standing Committee (SC) to assist the COP in relation to the financial mechanism of the Convention. UN 1- اتفق مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة على إنشاء لجنة دائمة لمساعدة المؤتمر في المسائل المتعلقة بالآلية المالية للاتفاقية.
    Let me sincerely thank as well the Personal Representative of the United Nations Secretary-General, Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Vladimir Petrovsky, and his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail, for the effort they have invested to assist the Conference in its work. UN واسمحوا لي أن أعرب عن خالص الشكر للممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح السيد فلاديمير بتروفسكي ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل على ما بذلاه من جهود لمساعدة المؤتمر في أعماله.
    In its resolutions 1/1 and 2/1, the Conference underlined that any mechanism established to assist the Conference in the review of the implementation of the Convention should have certain characteristics and reflect certain principles. UN وشدّد المؤتمر في قراريه 1/1 و2/1 على أن تتّسم أي آلية تُنشأ لمساعدة المؤتمر في استعراض تنفيذ الاتفاقية بخصائص معيّنة وأن تأخذ بمبادئ معيّنة.
    It should also be pointed out that the question of whether a mechanism should be established to assist the Conference in ensuring the effective implementation of the Convention is separate from the question of how such a review mechanism should operate. UN 73- وتجدر الإشارة أيضا إلى أن مسألة ما إذا كان ينبغي إنشاء آلية لمساعدة المؤتمر في ضمان تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا، هي مسألة منفصلة عن مسألة كيفية قيام آلية الاستعراض هذه بعملها.
    The Government of South Africa welcomes the work of the Secretariat in bringing forward the provisions contained in Conference resolutions 1/1 and 2/1, which provide for the establishment of a review mechanism to assist the Conference in reviewing the implementation of the Convention. UN 152- ترحب حكومة جنوب أفريقيا بالعمل التي اضطلعت به الأمانة في عرض الأحكام الواردة في قراري المؤتمر 1/1 و2/1، التي تنص على إنشاء آلية استعراض لمساعدة المؤتمر في استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    In its decision 4/1, the Conference of the Parties decided that it was necessary to explore options regarding an appropriate and effective review mechanism to assist the Conference in the review of the implementation of the Convention and its Protocols. UN 2- وقد قرّر مؤتمر الأطراف، في المقرّر 4/1، أن من الضروري استكشاف الخيارات فيما يتعلق بوضع آلية استعراض ملائمة وفعّالة لمساعدة المؤتمر في استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    The Conference also took into account that the review of the implementation of the Convention was an ongoing and gradual process, and considered that it was necessary to explore options regarding an appropriate and effective mechanism to assist the Conference in the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto. UN ووضع المؤتمر في اعتباره أيضا أن استعراض تنفيذ الاتفاقية هو عملية تدريجية ومستمرة، ورأى أن من الضروري استكشاف الخيارات المتعلقة بإيجاد آلية مناسبة وفعّالة لمساعدة المؤتمر في استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    It therefore recommended that the Conference of the Parties create an open-ended working group on the implementation of the Convention and its Protocols with a view to exploring options regarding an appropriate and effective mechanism to assist the Conference in the review of implementation as soon as feasible, taking into account the importance of the matter to all Member States. UN لذا أوصى مؤتمر الأطراف بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بتنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها بهدف استكشاف الخيارات المتعلقة بإيجاد آلية مناسبة وفعّالة لمساعدة المؤتمر في استعراض عملية التنفيذ بأسرع وقت ملائم، مع مراعاتها أهمية هذه المسألة بالنسبة لجميع الدول الأعضاء.
    The question of whether a mechanism should be established to assist the Conference in ensuring the effective implementation of the Convention is separate from the question of how such a review mechanism should operate (France). UN 235- إن مسألة ما إذا كان ينبغي إنشاء آلية لمساعدة المؤتمر في ضمان تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا، هي مسألة منفصلة عن مسألة كيفية قيام آلية الاستعراض هذه بعملها (فرنسا).
    Also in its decision 4/1, the Conference took into account that the review of implementation of the Convention was an ongoing and gradual process, and considered that it was necessary to explore options regarding an appropriate and effective mechanism to assist the Conference in the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto. UN كما وضع المؤتمر في اعتباره في المقرر 4/1 أن استعراض تنفيذ الاتفاقية هو عملية مستمرة وتدريجية، ورأى أن من الضروري استكشاف الخيارات المتعلقة بإيجاد آلية مناسبة وفعّالة لمساعدة المؤتمر في استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Also in its decision 4/1, the Conference took into account that the review of implementation of the Convention was an ongoing and gradual process, and considered that it was necessary to explore options regarding an appropriate and effective mechanism to assist the Conference in the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto. UN كما وضع المؤتمر في اعتباره في المقرر 4/1 أن استعراض تنفيذ الاتفاقية هو عملية مستمرة وتدريجية، ورأى أن من الضروري استكشاف الخيارات المتعلقة بإيجاد آلية مناسبة وفعّالة لمساعدة المؤتمر في استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    (a) To consider and explore options with regard to, and propose the establishment of, a mechanism or mechanisms to assist the Conference in reviewing implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto; UN (أ) النظر في الخيارات الممكنة لوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر في استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها واستكشاف تلك الخيارات وتقديم مقترحات لإنشاء تلك الآلية أو الآليات؛()
    (g) Took into account that the review of the implementation of the Convention was an ongoing and gradual process, and considered that it was necessary to explore options regarding an appropriate and effective mechanism to assist the Conference in the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto; UN (ز) وضع في اعتباره أن استعراض تنفيذ الاتفاقية هو عملية تدريجية ومستمرة، ورأى أن من الضروري استكشاف الخيارات المتعلقة بإيجاد آلية مناسبة وفعّالة لمساعدة المؤتمر في استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها؛
    764.8 Take note of the outcome of Sixth Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime held in Vienna from 15 to 19 October 2012, as well as the work of the open-ended intergovernmental working group to develop a mechanism or mechanisms to assist the Conference in reviewing implementation of the Convention and the Protocols thereto. UN 764-8 الإحاطة علماً كذلك بنتائج المؤتمر الخامس لأطراف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية المنعقد في فيينا في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012، وكذلك أعمال الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية لإنشاء آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر في مراجعة تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها.
    5. Requests also the Secretary-General of UNCTAD and the Executive Director of the International Tropical Timber Organization to maintain appropriate contacts with all producing and consuming countries with a view to assisting the Conference in achieving a successful conclusion. UN 5- يرجو أيضاً من الأمين العام للأونكتاد والمدير التنفيذي للمنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية إجراء الاتصالات المناسبة مع جميع البلدان المنتجة والمستهلكة لمساعدة المؤتمر في التوصل إلى خاتمة ناجحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more