"لمساعدة اﻷمانة العامة" - Translation from Arabic to English

    • to assist the Secretariat
        
    • to help the Secretariat
        
    One delegation expressed the need for the Committee to determine more specific guidelines to assist the Secretariat in reducing the number of applications from non-governmental organizations at an earlier stage. UN وأعرب أحد الوفود عن ضرورة قيام اللجنة بوضع مبادئ توجيهية أكثر تحديدا لمساعدة اﻷمانة العامة في الحد، في مرحلة سابقة، من الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية.
    The invaluable services of three members of the Group of Experts have been made available by their respective Governments at no cost to the United Nations, to assist the Secretariat further in the implementation of the recommendations of the Group. UN وقد وفرت ثلاث حكومات ثلاثة من أعضاء فريق الخبراء لتقديم خدماتهم الثمينة، دون أن تتحمل اﻷمم المتحدة أي تكلفة، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة في مواصلة تنفيذ توصيات الفريق.
    Efforts are under way to assist the Secretariat of the Basel Convention to organize two regional workshops on the implementation of the Basel Convention in the Caribbean and Africa. UN وتبذل الجهود حاليا لمساعدة اﻷمانة العامة لاتفاقية بازل في تنظيم حلقتي عمل إقليميتين عن تنفيذ اتفاقية بازل في منطقة البحر الكاريبي وأفريقيا.
    Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN وينبغي تسليم هذه النسخ الى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.
    Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN وينبغي تسليم هذه النسخ الى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.
    Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN وينبغي تسليم هذه النسخ الى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.
    The ad hoc expert group which the Secretary-General proposed to convene to assist the Secretariat in developing such a methodology would benefit greatly from the inclusion of governmental experts from States with broad experience in coping with the negative effects of sanctions imposed on other States. UN وأشار إلى أن فريق الخبراء المخصص الذي اقترح اﻷمين العام تشكيله لمساعدة اﻷمانة العامة في وضع هذه المنهجية سوف يستفيد بشدة من إشراك خبراء حكوميين من دول تمتلك خبرة واسعة في التصدي لﻵثار السلبية المترتبة على الجزاءات المفروضة على دول أخرى.
    The invaluable services of three members of the Group of Experts have been made available by their respective Governments at no cost to the United Nations, to assist the Secretariat further in the implementation of the recommendations of the Group. UN وقد وفرت ثلاث حكومات ثلاثة من أعضاء فريق الخبراء لتقديم خدماتهم الثمينة، دون أن تتحمل اﻷمم المتحدة أي تكلفة، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة في مواصلة تنفيذ توصيات الفريق.
    In resolution 47/71, the Assembly encouraged the Secretary-General to invite Member States to provide qualified military and civilian personnel to assist the Secretariat in the planning and management of peacekeeping operations. UN وفي القرار ٤٧/٧١، شجعت الجمعية العامة اﻷمين العام على دعوة الدول اﻷعضاء إلى توفير أفراد عسكريين ومدنيين مؤهلين لمساعدة اﻷمانة العامة في تخطيط وإدارة عمليات حفظ السلام.
    The General Assembly, in its resolution 47/71, encouraged the Secretary-General to invite Member States to provide qualified military and civilian personnel to assist the Secretariat in the planning and management of peacekeeping operations. UN وشجعت الجمعية العامة اﻷمين العام في قرارها ٧٤/١٧ على دعوة الدول اﻷعضاء إلى توفير أفراد عسكريين ومدنيين مؤهلين لمساعدة اﻷمانة العامة في تخطيط وإدارة عمليات حفظ السلام.
    In some instances they have been made available to assist the Secretariat in taking immediate action on urgent situations which could not have otherwise been taken because of the time needed to recruit suitable staff or because of a lack of regular budget resources. UN وفي بعض الحالات قُدم أولئك اﻷفراد لمساعدة اﻷمانة العامة في اتخاذ إجراءات عاجلة بشأن حالات طارئة لم يكن من الممكن، لولا ذلك، اتخاذها بسبب الوقت اللازم لتعيين موظفين مناسبين أو بسبب نقص موارد الميزانية العادية.
    In that connection the Nordic countries supported the idea of mobile training teams to assist the Secretariat and were themselves ready to share their vast experience and knowledge in preparing forces for peace-keeping operations. UN وأعرب عن تأييد بلدان الشمال اﻷوروبي في هذا الصدد لفكرة إنشاء أفرقة تدريب متنقلة لمساعدة اﻷمانة العامة وأنها هي ذاتها مستعدة للمشاركة بخبرتها الواسعة ومعرفتها الكبيرة في إعداد القوات لعمليات حفظ السلم.
    20. The negotiations are facilitated by the International Panel of Experts on desertification, whose establishment, to assist the Secretariat, was mandated by the General Assembly. UN ٢٠ - ويعمل على تيسير المفاوضات فريق الخبراء الدولي المعني بالتصحر، الذي تم تكوينه بتكليف من الجمعية العامة لمساعدة اﻷمانة العامة.
    Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN وينبغي تسليم هذه النسخ الى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.
    Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN وينبغي تسليم هذه النسخ الى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.
    Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN وينبغي تسليم هذه النسخ الى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.
    Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN وينبغي تسليم هذه النسخ الى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.
    Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN وينبغي تسليم هذه النسخ إلى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.
    Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN وينبغي تسليم هذه النسخ إلى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.
    Those copies should be given in advance of delivery of the speech to the Conference officer, in order to help the Secretariat to provide the best possible service. UN وينبغي تسليم هذه النسخ إلى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more