"لمشاركة ممثلي" - Translation from Arabic to English

    • for the participation of representatives
        
    • participation of representatives of
        
    • for Participation of Representatives
        
    • for the participation of the representatives
        
    • participation of the representatives of
        
    • of the participation of representatives
        
    The activities of some of those organizations in turn provided opportunities for the participation of representatives of the Committee and its experts. UN وأتاحت، بدورها، أنشطة بعض هذه المنظمات الفرص لمشاركة ممثلي اللجنة وخبرائها.
    Requests countries in a position to do so to provide financial support for the participation of representatives of developing countries. UN 12 - يطلب من البلدان القادرة على تقديم دعم مالي لمشاركة ممثلي البلدان النامية المبادرة بتقديم ذلك الدعم.
    B. Trust Fund for participation of representatives of Eligible Parties in the Sessions of the UNCCD Conference 12 - 13 7 UN باء - الصندوق الاستئماني لمشاركة ممثلي الأطراف المؤهلة في دورات مؤتمر اتفاقية مكافحة التصحر 12-13 7
    There is no agreed template for the participation of the representatives of the Kosovo institutions in regional or international meetings. UN ولا يتبع نمط متفق عليه لمشاركة ممثلي مؤسسات كوسوفو في الاجتماعات الإقليمية أو الدولية.
    We find no reason to provide for the participation of representatives of international organizations. UN ونحن لا نجد مبررا لمشاركة ممثلي المنظمات الدولية.
    31. The guidelines for the participation of representatives of Non-Self-Governing Territories in the work of the Special Committee had been updated, as reflected in paragraph 15 of the draft report. UN 31 - تم تحيين المبادئ التوجيهية لمشاركة ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي للعمل مع اللجنة الخاصة، كما هو وارد في الفقرة 15 من مشروع التقرير.
    12. UNFPA provided support for the participation of representatives of indigenous peoples in the development of the Programme of Action of the ICPD. UN 12- وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم لمشاركة ممثلي السكان الأصليين في تطوير برنامج عمل المؤتمر الدولــي للسكـان والتنمية.
    Noting with concern the lack of resources for the participation of representatives of the least developed countries in the meetings leading up to and including the special session of the General Assembly, as well as the lack of sufficient funds for the full operations of the secretariat for the special session, UN وإذ تلاحظ مع القلق قصور الموارد اللازمة لمشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في الاجتماعات المفضية إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة وفي الدورة ذاتها، إضافة إلى الافتقار إلى الموارد الكافية لأداء أمانة الدورة الاستثنائية عملها على الوجه الأكمل،
    If the General Assembly decided to request the Secretary-General to establish a special fund for the participation of representatives of the least developed countries in the work of the Preparatory Committee and of the diplomatic conference, Belgium would be ready to contribute to that fund, with a view to securing universal participation in the preparation process and the establishment of the court. UN فإذا ما قررت الجمعية العامة أن تطلب إلى اﻷمين العام إنشاء صندوق خاص لمشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية والمؤتمر الدبلوماسي، فإن بلجيكا على استعداد لﻹسهام في هذا الصندوق لتأمين المشاركة العالمية في عملية التحضير وفي إنشاء المحكمة.
    37. The Special Committee also expressed its appreciation for the participation of representatives of the African Union, the Organization of American States, the United Nations Development Programme as well as non-governmental organizations. UN 37 - وأعربت اللجنة الخاصة أيضا عن تقديرها لمشاركة ممثلي الاتحاد الأفريقي، ومنظمة الدول الأمريكية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلا عن منظمات غير حكومية.
    The Ad Hoc Committee proceedings may also be importantly enriched by the participation of representatives of regional economic commissions, experts, NHRIs as well as national disability institutions and organizations. UN كما يمكن لمشاركة ممثلي اللجان الاقتصادية الإقليمية والخبراء ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية فضلاً عن المؤسسات والمنظمات الوطنية المعنية بالإعاقة أن تغني إغناءً هاماً أعمال اللجنة المخصصة.
    B. Trust Fund for participation of representatives of Eligible Parties in the Sessions of the UNCCD Conference UN باء- الصندوق الاستئماني لمشاركة ممثلي الأطراف المؤهلة في دورات مؤتمر اتفاقية مكافحة التصحر
    B. Trust Fund for participation of representatives of Eligible Parties in the Sessions of the UNCCD Conference UN باء - الصندوق الاستئماني لمشاركة ممثلي الأطراف المؤهلة في دورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    B. Trust Fund for participation of representatives of Eligible Parties in the Sessions of the UNCCD Conference 20 - 22 7 UN باء - الصندوق الاستئماني لمشاركة ممثلي الأطراف المؤهلة في دورات مؤتمر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 8
    For this purpose, the Commission, taking into consideration the particulars of each submission, will identify the proceedings deemed relevant for the participation of the representatives of the submitting coastal State. UN ولهذا الغرض، ستحدد اللجنة آخذة في اعتبارها الخصائص التفصيلية لكل طلب، الأعمال التي تعتبر مهمة لمشاركة ممثلي الدولة الساحلية المقدمة للطلب.
    6. Invites voluntary extrabudgetary contributions in support of the participation of representatives of developing countries that are not members of the Commission on Sustainable Development in sessions of the United Nations Forum on Forests and its subsidiary bodies; UN 6 - يدعو إلى التبرع لمزيد من المساهمات الخارجة عن الميزانية دعما لمشاركة ممثلي البلدان النامية التي ليست أعضاء في لجنة التنمية المستدامة في دورات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وهيئاته الفرعية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more