We thank Germany for its initiative again this year and for having managed this draft resolution so well. | UN | ونحن نتوجه بالشكر إلى ألمانيا لمبادرتها مرة أخرى هذا العام وكذلك على إعدادها لمشروع القرار هذا. |
ECOWAS extends its sincere thanks to the First Committee for its support for this draft resolution for the last several years. | UN | وتعرب الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا عن خالص شكرها للجنة الأولى على تأييدها لمشروع القرار هذا في السنوات الأخيرة. |
For this reason, Cuba has year after year joined the group of States that sponsors this draft resolution in both forums. | UN | ولهذا السبب ما فتئت كوبا تنضم عاما بعد عام إلى مجموعة الدول المقدمة لمشروع القرار هذا في كلا المحفلين. |
Canada affirms its endorsement of and commitment to the principles and ideals that underpin this draft resolution. | UN | وتؤكد كندا تبنـِّـيها للمبادئ والمـُـثل العليا التي تمثـل الأساس الداعم لمشروع القرار هذا والتزامهـا بهــا. |
Frankly, we also remain unconvinced that this draft resolution is relevant to the work of the First Committee. | UN | وأصارحكم القول أننا ما زلنا أيضا غير مقتنعين بأن لمشروع القرار هذا صلة بأعمال اللجنة الأولى. |
Nor do we believe that such meetings are likely to advance the real objectives of this draft resolution. | UN | ونؤمن بأنه ليس من المرجح أن تؤدي تلك الاجتماعات إلى تعزيز الأهداف الحقيقية لمشروع القرار هذا. |
My delegation was therefore once again obliged to vote against this draft resolution. | UN | ومن ثم، اضطر وفد بلدي مرة أخرى للتصويت معارضا لمشروع القرار هذا. |
The sponsors look forward to the Committee's strong support of this draft resolution. | UN | ويتطلع مقدمو مشروع القرار إلى تأييد اللجنة القوي لمشروع القرار هذا. |
Our submission of this draft resolution is driven by the internationally recognized value of regional and subregional confidence-building measures (CBMs). | UN | إن تقديمنا لمشروع القرار هذا مدفوع بالقيمة المعترف بها دوليا لتدابير بناء الثقة الإقليمية ودون الإقليمية. |
This is the reason for the support of the European Union for this draft resolution at this session of the United Nations General Assembly. | UN | وهذا هو سبب تأييد الاتحاد الأوروبي لمشروع القرار هذا في دورة الجمعية العامة هذه. |
this draft resolution, we hope, has a brilliant future. | UN | ونحن نأمل أن يكون لمشروع القرار هذا مستقبل مشرق. |
Morocco supports the humanitarian objectives of this draft resolution and applauds Canada's efforts regarding anti-personnel landmines. | UN | وتؤيد المغرب اﻷهداف اﻹنسانية لمشروع القرار هذا وتشيد بالجهود التي تبذلها كندا في مجال اﻷلغام اﻷرضيــة المضادة لﻷفراد. |
We understand the main thrust of this draft resolution. | UN | إننا نتفهم الفحوى الرئيسية لمشروع القرار هذا. |
In this draft resolution, the Council would, inter alia, endorse the recommendations contained in the report of the Secretary-General. | UN | ووفقا لمشروع القرار هذا يقوم المجلس، في جملة أمور، بتأييد التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام. |
It is in this spirit that we would once again stress our support for this draft resolution. | UN | وانطلاقــا مــن هذه الروح نود أن نؤكد مرة أخرى على تأييدنا لمشروع القرار هذا. |
The Government of Sri Lanka commends this draft resolution to the attention of the General Assembly. | UN | وتوصي حكومة سري لانكا بأن تولي الجمعية العامة اهتمامها لمشروع القرار هذا. |
It is in this context that the Haitian delegation urges the General Assembly to give its full support to this draft resolution. | UN | وفي هذا السياق يحث وفد هايتي الجمعية العامة على توفير دعمها الكامل لمشروع القرار هذا. |
Each vote in favour of this draft resolution adds to the difficulty of reaching a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East. | UN | ومن شأن كل صوت مؤيد لمشروع القرار هذا أن يزيد من صعوبة التوصل إلى سلام عادل ودائم وشامل في الشرق اﻷوسط. |
The Tribunal would welcome and appreciate the widest possible support for this draft resolution. | UN | وترحب المحكمة بأوسع دعم ممكــن لمشروع القرار هذا وتقدره. |
The draft resolution under consideration might erroneously be seen as a parallel process to that draft resolution. | UN | ويُحتمل أن يُنظر إلى مشروع القرار قيد النظر خطأ على أنه عملية موازية لمشروع القرار هذا. |
The Chairman informed the Committee that Italy, and not Israel should be an original sponsor of the draft resolution. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة بأن إيطاليا وليس إسرائيل هي من المقدمين الأصليين لمشروع القرار هذا. |
The sponsors of the draft resolution are listed in documents A/C.1/62/L.5 and A/C.1/62/CRP.3 and Add.1 and Add.2. | UN | وترد قائمة الدول المقدمة لمشروع القرار هذا في الوثائق A/C.1/62/L.5 و A/C.1/62/CRP.3 و Add.1 و Add.2. |
We hope that they can all extend their support to the draft resolution. | UN | ونأمل أن نتمكن جميعا من تقديم الدعم لمشروع القرار هذا. |