It's all vampire Weekend and "Avatar" on there. | Open Subtitles | جميع ما هناك من عطلة الأسبوعية لمصاصي الدماء ، وصور أفتار |
Have you noticed she's got these marks on her neck, like these freaky little vampire marks. | Open Subtitles | هل لاحظت العلامات التي لديها على عنقها مثل العلامات الصغيرة المرعبة لمصاصي الدماء |
There's a vampire work camp south from here. | Open Subtitles | هناك معسكر عمل لمصاصي الدماء في الجنوب من هنا |
A nest of vampires suddenly acting nice, taking a little time out from sucking innocent people, and we're supposed to buy that? | Open Subtitles | , أن مخبأ لمصاصي الدماء يتصرفون بلطف يأخذون راحة من مص دماء , الأشخاص البريئة و علينا أن نصدق هذا؟ |
Which means we can rule out the usual dumps vampires haunt. | Open Subtitles | ويعني ذلك أنه علينا أن نستبعد المقالب العادية لمصاصي الدماء |
As you may or may not know, the vampire Rights Amendment did not pass in Congress. | Open Subtitles | رُبما تعرف او لا, حقوق التعديل لمصاصي الدماء لا يُمكن ان تُمرر في الكونجرس, |
Feel safer protecting myself, since I now know I'm basically vampire crack. | Open Subtitles | أشعر بأمان أكثر بحماية نفسي طالما أعرف الآن أنني شهوة لمصاصي الدماء |
Because as each of you heads out into the world at some point, you will be faced with real-life encounters with vampire sympathizers. | Open Subtitles | لأنه عندما تجولوا في العالم الخارجي ففيوقتما سوفتواجهوا.. لقاءات حقيقية مع متعاطفين لمصاصي الدماء. |
Start walkin', vampire lover. Come on. Mm. | Open Subtitles | إمشي أيها المحب لمصاصي الدماء هيآ مرحبآ ، سام |
I mean, a telepath's gotta be a real trophy for a vampire. | Open Subtitles | أعني ، أن قارئي الأفكار كأس حقيقي لمصاصي الدماء |
Listen, this is a national vampire disaster and nobody at the top has any sympathy for any of you. | Open Subtitles | اسمع ، هذه كارثة وطنية لمصاصي الدماء ولآ أحد في القمـة سيعطف على أي منكم |
How funny. Who'd have thought? Getting carded at a vampire bar. | Open Subtitles | كم من المضحك بأن أحداً يفكر بحصول على كارت في حانه لمصاصي الدماء |
And you, vampire lover, are perverting our community by bringing one{\ into the open}. | Open Subtitles | وأنتِ .أيتها المحبه لمصاصي الدماء تمنعين مجتمعنا لكي يصبح مفتوحاً |
I mean, this movie is... is goodbye teenage vampires and hello, oscar. | Open Subtitles | أعني، هذا الفيلم هو وداعا لمصاصي الدماء المراهقين و مرحبا بالأوسكار |
And considering your political leanings, the PR nightmare of partnering with the vampires' enemy number one just isn't worth the risk. | Open Subtitles | و نظرا لميولاتك السياسية فإن كابوس العلاقات العامة الناتج عن الاشتراك مع العدو الاول لمصاصي الدماء لا يستحق المخاطرة |
The Accords may prohibit killing mundanes, but they say nothing about sunburned vampires. | Open Subtitles | اتفاقات قد تحظر قتل البشر، ولكن لا يقولوا شيئ حول حرق الشمس لمصاصي الدماء |
Faeries are like catnip for vampires. | Open Subtitles | الجن كالنعناع البري بالنسبة لمصاصي الدماء |
No vampires out after curfew. | Open Subtitles | غير مسموح لمصاصي الدماء بالخروج أثناء فترة الحظر. |
This extreme measure is seen as a victory for local anti-vampire crusader and now mayoral candidate, Jesper Poubelle. | Open Subtitles | هذه المقاييس الخطيرة ترى انها انتصار للحملة المضادة لمصاصي الدماء ... ...والان ايها المرشح جيسبر بيوبيلي |
Since when did I become a halfway house for wayward baby vamps? | Open Subtitles | منذ متى قد صرت ملجئاً... لمصاصي الدماء الوليدين صعبي المراس؟ |
It would be tantamount to full-on government endorsement of deviant vampiric behavior. | Open Subtitles | سيكون بمثابة تأييد تام للحكومة للسلوك المنحرف لمصاصي الدماء |
This is the noon meeting of the vamp kids. | Open Subtitles | هذا هو الأجتماع المسائي لمصاصي الدماء الأولاد |
We're here by order of the Governor of Louisiana to enforce Executive Order 846-- to close down all vampire-run businesses. | Open Subtitles | نحن هنا بأمر من حاكم لويزيانا لتطبيق القرار التنفيذي رقم846 . القاضي بغلق جميع النشاطات التجارية لمصاصي الدماء |