"لمعرض" - Translation from Arabic to English

    • fair
        
    • exhibit
        
    • exhibition
        
    • gallery
        
    • Expo
        
    • sale
        
    It also discussed matters concerning the preparation of a health insurance fair for the diplomatic community. UN وناقش الفريق أيضا مسائل تتعلق بالتحضيرات لمعرض التأمين الصحي لصالح أعضاء السلك الدبلوماسي.
    The partnership fair could also include matchmaking and proposal development regarding the coming cycles theme. UN كما يمكن لمعرض الشراكات أن يتضمن عنصر التوفيق وتطوير المقترحات فيما يتعلق بموضوع الدورات المقبلة.
    One week after, my father opened his annual museum Christmas exhibit. Open Subtitles بعد أسبوع واحد، افتتح والدي المتحف السنوي لمعرض عيد الميلاد
    Substantive updating of disarmament exhibit of the United Nations guided tour route Completed UN تحديث فني لمعرض نزع السلاح على امتداد مسار الجولات المصحوبة بالمرشدين في الأمم المتحدة
    It's an exhibition or a book or a birthday or something. Open Subtitles إنها لمعرض أو لكتاب أو لعيد ميلاد أو ما شابه.
    The pieces loaned for the Copenhagen exhibition were featured in a catalogue which was submitted as evidence by the Claimant. UN والقطع التي أُعيرت لمعرض كوبنهاغن مدرجة في فهرس قدمه صاحب المطالبة كدليل.
    You think they got a loan for an art gallery and a restaurant? Open Subtitles كنت تعتقد أنهم حصلوا على قرض لمعرض فني و مطعم؟
    As many as 20 United Nations Communications Group members are providing exhibit material and arranging special events for Expo 2005. UN ويقدم نحو 20 عضوا من أعضاء فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة مواد للعرض كما سينظمون مناسبات خاصة لمعرض 2005.
    UNDP had completed the job fair's first round and informed a large proportion of staff of their new roles. UN واستكمل البرنامج الجولة الأولى لمعرض فرص العمل وأبلغ نسبة كبيرة من الموظفين بأدوارهم الجديدة.
    UNDP had completed the job fair's first round and informed a large proportion of staff of their new roles. UN واستكمل البرنامج الجولة الأولى لمعرض فرص العمل وأبلغ نسبة كبيرة من الموظفين بأدوارهم الجديدة.
    It's "on the book fair Web site" official. Open Subtitles هذا مذكور على الموقع الإلكتروني لمعرض الكتاب
    God, showing up to a jobs fair in a MercedesBenz. Open Subtitles يا إلهي، يأتي لمعرض الوضائف في سيارة "مرسيدس بنز"
    My money, he was probably coming to the job fair, saw the long line ahead of him, and flipped out. Open Subtitles أُراهن، أنّه كان غالباً قادم لمعرض الوظائف رأى الصف الطويل أمامه، فأصابه الجنون
    Actually, one of the teachers mentioned this photography exhibit. Open Subtitles أجل.. في الواقع إحدى المعلمات دعتني لمعرض صور فوتوغرافية
    If it did, I would not have bought tickets to the Arms and Armor exhibit at the Met today. Open Subtitles لو كانت هنا, لما اشتريت تذاكر لمعرض الأسلحة والدروع اليوم في متحف المتروبوليتان
    The posters were originally developed for a Governing Council exhibition, and have been modified to educate youth audiences. UN وأعدت الملصقات أساساً لمعرض يخص مجلس الإدارة وتم تعديلها لتثقيف المجموعات الشبابية.
    It organized four sessions of the China International exhibition of Achievements in Building an Environmentally Friendly Society. UN ونظم أربع دورات لمعرض الصين الدولي للإنجازات في بناء مجتمع يراعي البيئة.
    Since 1989, Professor Attard has been the President of the Mediterranean Oil & Gas exhibition & Conference (MOEX). UN ومنذ عام ١٩٨٩، ما فتئ رئيسا لمعرض ومؤتمر النفط والغاز بمنطقة البحر اﻷبيض المتوسط.
    This central spar looks like it belongs in a modern art gallery. Open Subtitles هذه العارضة تبدو كأنها تنتمي لمعرض فن حديث
    A giant slot machine to a world-class art gallery, all you need to do is cross the bellagio lobby. Open Subtitles آلة عملاقة لمعرض الفن على مستوى عالمي كل ما عليك القيام به هو عبور اللوبي بيلاجيو
    You're going to a gallery to see Venezuelan pictures that don't exist, but you won't go to a play with me. Open Subtitles ستذهبين لمعرض لوحات فنزويلية غير موجودة لكن لن تذهبي معي لمسرحية لماذا؟
    The United Nations had helped to organize it, inter alia by setting up the Consultative Group for Expo 2005. UN وساعدت الأمم المتحدة في تنظيمه، في جملة أمور بإنشاء الفريق الاستشاري لمعرض عام 2005.
    Trust Fund for the Taejon International Expo'93 UN الصندوق الاستئماني لمعرض تايجون الدولي ٩٣
    - What's going on? I'm borrowing this. I gotta go to the annual bake sale prep. Open Subtitles سأستعير هذه لأذهب للإعداد لمعرض المعجنات السنوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more