"لمقرر اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • Committee decision
        
    • the Committee's decision
        
    • its decision
        
    • to Commission decision
        
    • the Commission's decision
        
    • the decision of the Commission
        
    • decision of the Committee
        
    • Rapporteur of the Committee
        
    The present report, submitted in accordance with Preparatory Committee decision 1/2, provides an update of the activities undertaken by the Secretariat since that session. UN وهذا التقرير، الذي يُقدم وفقا لمقرر اللجنة التحضيرية ١/٢ ، يوفـر آخــر المعلومات عن اﻷنشطة التي اضطلعت بها اﻷمانة العامة منذ تلك الدورة.
    This report also details the progress in the implementation of the strategy for technical cooperation among developing countries in accordance with Committee decision 8/2. UN ويتضمن هذا التقرير أيضا تفاصيل بشأن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وفقا لمقرر اللجنة ٨/٢.
    In accordance with the Committee's decision No. 8 adopted at its thirty-ninth session, States may have the option of a technical review if they are reporting under the Optional Protocol to the convention on the involvement of children in armed conflict. UN ووفقاً لمقرر اللجنة رقم 9 المعتمد في دورتها التاسعة والثلاثين؛ للدول أن تختار المراجعة التقنية إذا كانت تقدم تقريرها بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    There was no technical basis for the Committee's decision to approve the appropriations and she feared that an unfortunate precedent had been set. UN وأضافت أنه لا يوجد أساس تقني لمقرر اللجنة باعتماد المخصصات وأعربت عن تخوفها من أن اللجنة قد اتخذت لتوها اجراء يشكل سابقة يؤسف لها.
    In accordance with its decision no. 8 related to the consideration of reports under the two Optional Protocols, the Committee conducted a technical review of reports of Monaco, Norway and Sweden under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN ووفقاً لمقرر اللجنة رقم 8 المتعلق بالنظر في التقارير المقدمة بموجب البروتوكولين الاختياريين، أجرت اللجنة استعراضاً تقنياً لتقارير السويد وموناكو والنرويج المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    3. Comments on the subject received pursuant to Commission decision 1997/104 and resolutions 1998/33 and 1999/25 were reproduced in documents E/CN.4/1998/84 and Add.1, E/CN.4/1999/112 and Add.1, and E/CN.4/2000/49. UN 3- واستنسخت التعليقات عـن الموضـوع الـواردة وفقا لمقرر اللجنة 1997/104 وقراريها 1998/33 و1999/25 في الوثائق E.CN.4/1998/84 وAdd.1، وE/CN.4/1999/112 وAdd.1، وE/CN.4/2000/49.
    Pursuant to the Commission's decision at the forty-fourth session, the secretariat had prepared a first draft of the UNCITRAL and World Bank set of principles summarizing the UNCTRAL Legislative Guide on Secured Transactions. UN ووفقا لمقرر اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين، أعدت الأمانة مشروعا أوليا لمجموعة مبادئ الأونسيترال والبنك الدولي يلخص الدليل التشريعي للأونسيترال بشأن المعاملات المضمونة.
    In accordance with the decision of the Commission on Sustainable Development at its first session, the Working Group will report on its findings to the Commission at its second session. UN وفقا لمقرر اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها اﻷولى، سيقدم الفريق العامل تقريرا عن نتائج أعماله إلى اللجنة في دورتها الثانية.
    In accordance with Committee decision 31/III, the working group for the first time had also prepared lists of issues and questions for States which would be presenting their initial reports at the thirty-second session. UN ووفقا لمقرر اللجنة 31/III، أعد الفريق العامل أيضا ولأول مرة قوائم بالقضايا والمسائل للدول التي ستقدم تقاريرها الأولى أثناء الدورة الثانية والثلاثين.
    Pursuant to Committee decision 18/I, the working group had held a closed meeting with representatives of entities of the United Nations system and had also received written contributions from non-governmental organizations regarding one of the States parties whose reports were before it. UN ووفقا لمقرر اللجنة 18/I، عقد الفريق اجتماعا مغلقا مع ممثلي كيانات منظومة الأمم المتحدة، كما تلقى كذلك مساهمات كتابية من منظمات غير حكومية بشأن إحدى الدول الأطراف التي ينظر حاليا في تقاريرها.
    In accordance with Committee decision 2 (VI) of 21 August 1972 concerning cooperation with the International Labour Organization (ILO) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), both organizations were invited to attend the sessions of the Committee. UN 9- وفقاً لمقرر اللجنة 2(د-6) المؤرخ 21 آب/أغسطس 1972، بشأن التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة(2)، دعيت المنظمتان لحضور دورتي اللجنة.
    In accordance with Committee decision 2 (VI) of 21 August 1972 concerning cooperation with the International Labour Organization (ILO) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), both organizations were invited to attend the sessions of the Committee. UN 9- وفقاً لمقرر اللجنة 2(د-6) المؤرخ 21 آب/أغسطس 1972، بشأن التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة(2)، دعيت المنظمتان لحضور دورتي اللجنة.
    9. In accordance with Committee decision 2 (VI) of 21 August 1972 concerning cooperation with the International Labour Organization (ILO) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), 2/ both organizations were invited to attend the sessions of the Committee. UN ٩ - وفقا لمقرر اللجنة ٢ )د - ٦( المؤرخ ٢١ آب/أغسطس ١٩٧٢ بشأن التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو()٢(، وجهت الدعوة لكلتا المنظمتين لحضور دورات اللجنة.
    10. In accordance with Committee decision 2 (VI) of 21 August 1972 concerning cooperation with the International Labour Organization (ILO) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), 2/ both organizations were invited to attend the sessions of the Committee. UN ١٠ - وفقا لمقرر اللجنة ٢ )د-٦( المؤرخ ٢١ آب/أغسطس ١٩٧٢، بشأن التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة)٢( دعيت كلتا المنظمتين لحضور دورات اللجنة.
    It has been prepared taking into consideration comments of members at the first part of the tenth session and submissions received subsequently, in accordance with the Committee's decision 10/11. UN وقد روعيت في إعداده تعليقات اﻷعضاء في الجزء اﻷول من الدورة العاشرة والعروض الواردة بعد ذلك، وفقاً لمقرر اللجنة ٠١/١١.
    In accordance with the Committee's decision No. 8 adopted at its thirty-ninth session, States have the option of a technical review if they were reporting under the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict. UN ووفقاً لمقرر اللجنة رقم 9 المعتمد في دورتها التاسعة والثلاثين للدول أن تختار المراجعة التقنية إذا كانت تقدم تقريرها بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    In accordance with the Committee's decision 35/I on working methods concerning meetings of the Committee meeting in parallel chambers, Ms. Coker-Appiah would participate in chamber A during the current session. UN ووفقا لمقرر اللجنة 35 (د-1) عن طرائق العمل المتعلقة بجلسات اللجنة التي تجتمع في قاعة متوازية، ستشارك السيدة كوكير- أبيا في الجلسات المعقودة في القاعة ألف أثناء هذه الدورة.
    In accordance with its decision 2004/2, the Commission, immediately following the closure of its thirty-ninth session, held the first meeting of its fortieth session for the sole purpose of electing the new Chairman and other officers of the Commission. UN ووفقا لمقرر اللجنة 2004/2، عقدت اللجنة، عقب اختتام دورتها التاسعة والثلاثين مباشرة، أول جلسة من جلسات دورتها الأربعين لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء اللجنة الآخرين.
    In accordance with the decision of the Commission, which was endorsed by the Economic and Social Council in its decision 2000/220, the main activities of the special representative shall be: UN ووفقا لمقرر اللجنة الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2000/2020، تتمثل الأنشطة الرئيسية للممثل الخاص فيما يلي:
    E/CN.4/1998/55 10 (a) Report of the Secretary-General submitted pursuant to Commission decision 1997/121 UN E/CN.4/1998/55 ٠١)أ( تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لمقرر اللجنة ٧٩٩١/١٢١
    Question of the follow-up to the guidelines for the regulation of computerized personal data files: report of the Secretary-General prepared pursuant to Commission decision 1993/113 UN مسألة متابعة المبادىء التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المعدة بالحاسبة اﻹلكترونية: تقرير اﻷمين العام المعد وفقا لمقرر اللجنة ١٩٩٣/١١٣
    In response to the Commission's decision on the substantive theme for the 1999 - 2001 inter-sessional period, namely " national capacity-building in biotechnology " , and other activities, the Commission and the secretariat organized four meetings: UN 10- واستجابة لمقرر اللجنة بشأن الموضوع الفني الجديد للفترة 1999-2001 الفاصلة بين الدورات وهو " بناء القدرات في مجال التكنولوجيا الأحيائية " وغيره من الأنشطة نظمت اللجنة والأمانة أربعة اجتماعات هي:
    II. Activities carried out in response to the decision of the Commission UN ثانيا - الأنشطة التي نُفّذت استجابة لمقرر اللجنة
    This draft risk profile has been prepared following the decision of the Committee, at its first meeting in November 2005, to establish an ad hoc working group to review the proposal further. UN وقد أعد مشروع موجز بيانات المخاطر هذا استجابة لمقرر اللجنة الذي اتخذته أثناء اجتماعها الأول في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بإنشاء فريق عامل مخصص لمواصلة استعراض المقترح.
    The President: I now call on the Rapporteur of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People to introduce the Committee's report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لمقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ليعرض تقرير اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more