Litres of reserve stock for bottled water, including for reserve combat ration packs for Mission headquarters for 21 days and for team sites for 7 days | UN | لترا من مخزون الاحتياطي للمياه المعبأة بما في ذلك احتياطي حصص الإعاشة الميدانية لمقر البعثة لمدة 21 يوما ولمواقع الأفرقة لمدة 7 أيام |
8. The sector offices reporting directly to Mission headquarters in Khartoum include those in Ed Damazin, Abyei and Kadugli. | UN | 8 - وتشمل مكاتب القطاعات التابعة مباشرة لمقر البعثة في الخرطوم المكاتب الموجودة في الدمازين وأبيي وكادقلي. |
The balance was offset in part by requirements for the provision of non-potable water to Mission headquarters and the Es-Samara workshop. | UN | واستهلكت جزئيا الاحتياجات اللازمة لتوفير مياه الشرب لمقر البعثة وورشة السمكرة الرصيد غير المستخدم. |
Additional expenditures of $1,100 were incurred for the installation of metal gate doors and windows, cleaning services for UNMOT headquarters and the clinic, as well as minor renovations to team sites. | UN | تكبدت نفقات إضافية قدرها ١٠٠ ١ دولار لتركيب أبواب المداخل والنوافذ المعدنية وتوفير خدمات التنظيف لمقر البعثة والعيادة، فضلا عن القيام بأعمال تجديد ثانوية لمواقع اﻷفرقة. |
The estimates also reflect the addition of new premises for the Guatemala regional office, and the reduction in rent negotiated for the Mission's headquarters. | UN | وتعكس التقديرات أيضا إضافة أماكن عمل جديدة للمكتب الإقليمي في غواتيمالا وخفض الإيجار المتفاوض عليه لمقر البعثة. |
1 level 1 clinic (UNAMSIL headquarters) providing services to 5,320 patients/consultations | UN | عيادة طبية واحدة من المستوى 1 (لمقر البعثة) تقدم الخدمات لـ 320 5 مريضا/ استشارة طبية |
Provision of direct access from the sectors to the Mission headquarters shared drives | UN | توفير وصلة مباشرة بين القطاعات والأقراص المشتركة لمقر البعثة |
● Non-utilization of the amount approved for security and safety measures, which would have included the construction of a new Mission headquarters building and the relocation of communication facilities | UN | :: عدم استعمال مبلغ موافق عليه لتدابير الأمن والسلامة، مما كان سيشمل تشييد مبنى جديد لمقر البعثة ونقل مرافق الاتصالات |
Mission headquarters module: fly-away kit Staff Strength | UN | المجموعة النموذجية لمقر البعثة: مجموعة لوازم النقل الجوي |
Mission headquarters main module: main shipment | UN | المجموعة النموذجية الرئيسية لمقر البعثة: الشحنة الرئيسية |
Mission headquarters complex headquarters complementary module | UN | المجموعة النموذجية التكميلية المعقدة لمقر البعثة |
Several major engineering projects were also delayed and the refurbishment of the new Mission headquarters site also stopped. | UN | وأُجِّل أيضا تنفيذ عدد من المشاريع الهندسية المهمة، كما توقف تجديد الموقع الجديد لمقر البعثة. |
The regional offices reporting directly to Mission headquarters in Khartoum include Ed-Damazin, Abyei and Kadugli. | UN | وتشمل المكاتب الإقليمية التابعة مباشرة لمقر البعثة في الخرطوم الدمازين، وأبيي، وكادقلي. |
A commercial level II hospital in Bamako will be contracted to provide support to Mission headquarters. | UN | وسيتم التعاقد مع مستشفى تجاري من المستوى الثاني في باماكو من أجل توفير الدعم لمقر البعثة. |
Construction of a new entrance at Mission headquarters premises in Pristina, in line with the mission support plan | UN | إنشاء مدخل جديد لمقر البعثة في بريشتينا، اتساقا مع خطة دعمها |
This process aims to support the establishment of the initial operating capability, in particular the human resources management support functions for the Mission headquarters. | UN | وتهدف هذه العملية إلى دعم إنشاء القدرة العملية الأولية، وبخاصة مهام دعم إدارة الموارد البشرية لمقر البعثة. |
A total of 166 staff officers are to be assigned to Mission headquarters. | UN | ومن المزمع انتداب ما مجموعه ١٦٦ موظفا لمقر البعثة. |
Provision is made for 100 office modules for the Mission headquarters in order to accommodate the full headquarters staff strength augmenting the two conventional rented buildings. | UN | ورصد اعتماد ﻟ ١٠٠ وحدة مكاتب لمقر البعثة بغية إيواء كامل قوام موظفي المقر بزيادة البنايتين التقليديتين المستأجرتين. |
24. Maintenance services. Provision is made in the amount of $33,100 based on a rate of $600 per month for UNMOT headquarters ($7,200) and of $120 per site for 15 team sites, 2 medical clinics and 1 transport workshop ($25,900). | UN | ٢٤- خدمـــات الصيانة - أدرج اعتماد بمبلغ ١٠٠ ٣٣ دولار على أساس معـــدل ٦٠٠ دولار في الشهر لمقر البعثة )٢٠٠ ٧ دولار( وبمعدل ١٢٠ دولارا لكل موقع من ١٥ موقعا لﻷفرقة ومستوصفين طبيين وورشة نقل واحدة )٩٠٠ ٢٥ دولار(. |
49. Enhancement of the physical security infrastructure for the Mission's headquarters and team sites has commenced. | UN | 49 - وقد شُرع في تحسين الهياكل الأساسية للأمن المادي لمقر البعثة ومواقع الأفرقة. |
1 level 1 clinic (UNAMSIL headquarters) providing services to 2,700 patients/consultations | UN | عيادة طبية واحدة من المستوى 1 (لمقر البعثة) تقدم الخدمات لـ 700 2 مريضا/استشارة طبية |
The compound occupied by United States Agency for International Development (USAID), which was to be vacated by mid-2011, was identified as a viable alternative for UNAMI headquarters. | UN | ورُئي أن المجمع الذي تشغله وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، الذي كان مقررا إخلاؤه بحلول منتصف عام 2011، خيار بديل مناسب لمقر البعثة. |