"لمقر البعثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mission headquarters
        
    • for UNMOT headquarters
        
    • for the Mission's headquarters
        
    • UNAMSIL headquarters
        
    • UNAMI headquarters
        
    Litres of reserve stock for bottled water, including for reserve combat ration packs for Mission headquarters for 21 days and for team sites for 7 days UN لترا من مخزون الاحتياطي للمياه المعبأة بما في ذلك احتياطي حصص الإعاشة الميدانية لمقر البعثة لمدة 21 يوما ولمواقع الأفرقة لمدة 7 أيام
    8. The sector offices reporting directly to Mission headquarters in Khartoum include those in Ed Damazin, Abyei and Kadugli. UN 8 - وتشمل مكاتب القطاعات التابعة مباشرة لمقر البعثة في الخرطوم المكاتب الموجودة في الدمازين وأبيي وكادقلي.
    The balance was offset in part by requirements for the provision of non-potable water to Mission headquarters and the Es-Samara workshop. UN واستهلكت جزئيا الاحتياجات اللازمة لتوفير مياه الشرب لمقر البعثة وورشة السمكرة الرصيد غير المستخدم.
    Additional expenditures of $1,100 were incurred for the installation of metal gate doors and windows, cleaning services for UNMOT headquarters and the clinic, as well as minor renovations to team sites. UN تكبدت نفقات إضافية قدرها ١٠٠ ١ دولار لتركيب أبواب المداخل والنوافذ المعدنية وتوفير خدمات التنظيف لمقر البعثة والعيادة، فضلا عن القيام بأعمال تجديد ثانوية لمواقع اﻷفرقة.
    The estimates also reflect the addition of new premises for the Guatemala regional office, and the reduction in rent negotiated for the Mission's headquarters. UN وتعكس التقديرات أيضا إضافة أماكن عمل جديدة للمكتب الإقليمي في غواتيمالا وخفض الإيجار المتفاوض عليه لمقر البعثة.
    1 level 1 clinic (UNAMSIL headquarters) providing services to 5,320 patients/consultations UN عيادة طبية واحدة من المستوى 1 (لمقر البعثة) تقدم الخدمات لـ 320 5 مريضا/ استشارة طبية
    Provision of direct access from the sectors to the Mission headquarters shared drives UN توفير وصلة مباشرة بين القطاعات والأقراص المشتركة لمقر البعثة
    ● Non-utilization of the amount approved for security and safety measures, which would have included the construction of a new Mission headquarters building and the relocation of communication facilities UN :: عدم استعمال مبلغ موافق عليه لتدابير الأمن والسلامة، مما كان سيشمل تشييد مبنى جديد لمقر البعثة ونقل مرافق الاتصالات
    Mission headquarters module: fly-away kit Staff Strength UN المجموعة النموذجية لمقر البعثة: مجموعة لوازم النقل الجوي
    Mission headquarters main module: main shipment UN المجموعة النموذجية الرئيسية لمقر البعثة: الشحنة الرئيسية
    Mission headquarters complex headquarters complementary module UN المجموعة النموذجية التكميلية المعقدة لمقر البعثة
    Several major engineering projects were also delayed and the refurbishment of the new Mission headquarters site also stopped. UN وأُجِّل أيضا تنفيذ عدد من المشاريع الهندسية المهمة، كما توقف تجديد الموقع الجديد لمقر البعثة.
    The regional offices reporting directly to Mission headquarters in Khartoum include Ed-Damazin, Abyei and Kadugli. UN وتشمل المكاتب الإقليمية التابعة مباشرة لمقر البعثة في الخرطوم الدمازين، وأبيي، وكادقلي.
    A commercial level II hospital in Bamako will be contracted to provide support to Mission headquarters. UN وسيتم التعاقد مع مستشفى تجاري من المستوى الثاني في باماكو من أجل توفير الدعم لمقر البعثة.
    Construction of a new entrance at Mission headquarters premises in Pristina, in line with the mission support plan UN إنشاء مدخل جديد لمقر البعثة في بريشتينا، اتساقا مع خطة دعمها
    This process aims to support the establishment of the initial operating capability, in particular the human resources management support functions for the Mission headquarters. UN وتهدف هذه العملية إلى دعم إنشاء القدرة العملية الأولية، وبخاصة مهام دعم إدارة الموارد البشرية لمقر البعثة.
    A total of 166 staff officers are to be assigned to Mission headquarters. UN ومن المزمع انتداب ما مجموعه ١٦٦ موظفا لمقر البعثة.
    Provision is made for 100 office modules for the Mission headquarters in order to accommodate the full headquarters staff strength augmenting the two conventional rented buildings. UN ورصد اعتماد ﻟ ١٠٠ وحدة مكاتب لمقر البعثة بغية إيواء كامل قوام موظفي المقر بزيادة البنايتين التقليديتين المستأجرتين.
    24. Maintenance services. Provision is made in the amount of $33,100 based on a rate of $600 per month for UNMOT headquarters ($7,200) and of $120 per site for 15 team sites, 2 medical clinics and 1 transport workshop ($25,900). UN ٢٤- خدمـــات الصيانة - أدرج اعتماد بمبلغ ١٠٠ ٣٣ دولار على أساس معـــدل ٦٠٠ دولار في الشهر لمقر البعثة )٢٠٠ ٧ دولار( وبمعدل ١٢٠ دولارا لكل موقع من ١٥ موقعا لﻷفرقة ومستوصفين طبيين وورشة نقل واحدة )٩٠٠ ٢٥ دولار(.
    49. Enhancement of the physical security infrastructure for the Mission's headquarters and team sites has commenced. UN 49 - وقد شُرع في تحسين الهياكل الأساسية للأمن المادي لمقر البعثة ومواقع الأفرقة.
    1 level 1 clinic (UNAMSIL headquarters) providing services to 2,700 patients/consultations UN عيادة طبية واحدة من المستوى 1 (لمقر البعثة) تقدم الخدمات لـ 700 2 مريضا/استشارة طبية
    The compound occupied by United States Agency for International Development (USAID), which was to be vacated by mid-2011, was identified as a viable alternative for UNAMI headquarters. UN ورُئي أن المجمع الذي تشغله وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، الذي كان مقررا إخلاؤه بحلول منتصف عام 2011، خيار بديل مناسب لمقر البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus