"لمَ لا تذهبين" - Translation from Arabic to English

    • Why don't you go
        
    Why don't you go home, get some rest. Hmm? Open Subtitles لمَ لا تذهبين للمنزل وتنالين قسطًا من الراحة؟
    All right, Why don't you go back to the therapist you saw last time you had insomnia. Open Subtitles حسنًا، لمَ لا تذهبين إلى الطبيبة النفسية التي رأيتيها بأخر مرة اصبتِ بالأرق، لقد ساعدتكِ
    Why don't you go and stand over there by the fire and keep warm? Open Subtitles لمَ لا تذهبين وتقفين بجوار النار لتدفئي؟
    So... Why don't you go back to bed and try and get some more sleep, huh? Open Subtitles لذا لمَ لا تذهبين للفراش وتنامين لبعض الوقت
    Why don't you go home? Stick to what you're good at. Keeping house and having kids. Open Subtitles لمَ لا تذهبين للمنزل وتفعلين ما تجيدينه، تدبير المنزل وإنجاب الأطفال؟
    Why don't you go get a latte or something? Open Subtitles لمَ لا تذهبين لشراء قهوة أو ما شابه؟
    Why don't you go take a shower and by the time you're ready, Open Subtitles لمَ لا تذهبين وتأخذين لكِ دش وفي الوقت المحدد تكوني جاهزة؟
    No, better yet, Why don't you go have a d.N.A. Test? Open Subtitles لا ، من الأفضل ، لمَ لا تذهبين و تقومين بإختبار الحمض النووي ؟
    Why don't you go grab 40 on the couch in your office. Open Subtitles لمَ لا تذهبين و تنالين قسطاً من الراحه على الأريكة في مكتبك؟
    Why don't you go home and wait for the "Thank You" card? Open Subtitles لمَ لا تذهبين إلى بيتك وتنتظرين بطاقة الشكر؟
    Why don't you go in there and keep him company for a while? Open Subtitles لمَ لا تذهبين هناك وتبقين برفقته لبعض الوقت؟
    Why don't you go get cleaned up? Open Subtitles لمَ لا تذهبين كى تغتسلى ؟ سأشترى لنا بعضاً من الملابس الجديدة.
    Why don't you go practice your splits? Open Subtitles لمَ لا تذهبين للمارسة تمرينات فتح الحوض؟
    Hey, Why don't you go put your stuff in the car, and I'll be right out, okay? Open Subtitles لمَ لا تذهبين لتضعي أغراضك في السيارة وسأكون بالخارج، حسنًا؟ -حسنًا
    Well, Why don't you go to the police? Open Subtitles حسناً، لمَ لا تذهبين إلى الشرطة؟
    Why don't you go to my ranch, and wait for me? Open Subtitles لمَ لا تذهبين إلى مزرعتـي، وتنتظرينـي؟
    Charlie, Why don't you go talk to the witnesses? Open Subtitles لمَ لا تذهبين للتحدّث إلى الشهود يا (تشارلي)؟
    Why don't you go over there and talk to him? Open Subtitles لمَ لا تذهبين إلى هناك وتتحدثي معه ؟
    Why don't you... go get me some pasta, tomatoes, and beef. Open Subtitles ...لمَ لا تذهبين وتحضري بعض الباستا، والطماطم، ولحم البقر
    Then Why don't you go talk to them? Open Subtitles لمَ لا تذهبين أنتِ و تتحدثين معهما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more