"لمْ استطع" - Translation from Arabic to English

    • I couldn't
        
    No. Thank you for... giving my daughter something that I couldn't. Open Subtitles كلاّ، بل شكراً لكم على إعطاء ابنتي شيئاً لمْ استطع إعطاءها إيّاه:
    But once I got in, I couldn't get out. Open Subtitles لكنّي لمْ استطع الإنسحاب بعدما اشتركتُ معهم.
    I tried to snoop, but I couldn't see into the kitchen. Open Subtitles حسناً، حاولتُ أن ألقي نظرة خلسة، لكنّي لمْ استطع أن أرى ما بداخل المطبخ.
    I know I promised to respect your job, but I couldn't go another week without seeing you. Open Subtitles أعلم أنّي وعدتُ بإحترام عملكِ، لكن لمْ استطع الإحتمال أسبوعاً آخر من دون رؤيتكِ.
    I couldn't stop thinking about what you said about compromise. Open Subtitles لمْ استطع التوقف عن التفكير فيما قلته حول الحلّ الوسط.
    I couldn't find the details online, but I'm still looking. Open Subtitles لمْ استطع إيجاد التفاصيل على الانترنت، لكنّي ما زلتُ أبحث.
    I couldn't let her wind up in some orphanage. Open Subtitles لمْ استطع أن أدع الأمر ينتهي بها في ميتم ما.
    I couldn't face her, her son, so I just... never saw them again. Open Subtitles لمْ استطع مُواجهتها، وابنها، لذا فإنّي... لمْ أرهما مُجدداً قط.
    At first, I couldn't figure it out. Open Subtitles لمْ استطع إكتشاف الأمر في البداية.
    I couldn't bring their parents back. Open Subtitles لمْ استطع إعادة والديهما للحياة.
    It was a calculated risk. I couldn't let Vulcan slip away. Open Subtitles كانت مُخاطرة محسوبة، لمْ استطع السماح لـ(فولكان) بأن يهرب منّا.
    I couldn't let you out of my sight. Open Subtitles لمْ استطع ترككِ تغيبين عن ناظريّ.
    I tried to stop him, I couldn't. Open Subtitles حاولتُ إيقافه، لكن لمْ استطع.
    But I couldn't let him use it. Open Subtitles لكنّي لمْ استطع تركه يستخدمه.
    Yeah, she reminded me of a problem I couldn't solve. Open Subtitles -أجل، لقد ذكّرتني بمُشكلة لمْ استطع حلّها .
    Aah! I couldn't take it anymore. Open Subtitles لمْ استطع تحمل المزيد.
    I couldn't stop it. Open Subtitles لمْ استطع التوقف.
    I searched every inch of the prison to find any clue that might shed light on these communications, but I couldn't find a thing. Open Subtitles لقد فتّشتُ كلّ مكانٍ في السجن لإيجاد أيّ دليل قد يُسلّط بعض الضوء على تواصلهم، -لكن لمْ استطع إيجاد شيء .
    Maybe I couldn't find out Emma's plan because she's working with a partner. Open Subtitles ربّما لمْ استطع اكتشاف خُطة (إيما) لأنّها تعمل مع شريك.
    I couldn't hear a thing. Open Subtitles لمْ استطع سماع أيّ شيءٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more