"لم أرى أبداً" - Translation from Arabic to English

    • I've never seen
        
    • I never saw
        
    • I have never seen
        
    • I never seen
        
    • 've never seen so
        
    • 've never seen the
        
    • never seen a
        
    • never saw his
        
    I've never seen people work so hard at not working. Open Subtitles لم أرى أبداً أناس يعملون بكد في عدم العمل
    I've never seen such powerful strokes of the ass. Open Subtitles لم أرى أبداً مثل هذه الضربات القوية بالمؤخرة
    I've never seen a Legend Beast, I've only heard the great story. Open Subtitles أنا لم أرى أبداً وحش أسطوري، أنا فقط سمعت القصة العظيمة.
    - Like I said, I never saw an expression like that. Open Subtitles يا آنسة ، مثلما قلتُ لم أرى أبداً تعبيراً كهذا
    In my seven years on this committee, I have never seen a downed aviator treated like this, never. Open Subtitles خلال الـ7 سنوات لي في هذه اللجنة, لم أرى أبداً تعامل مع قضية سقوط طيّار هكذا.
    I never seen an animal bite get infected this quickly. Open Subtitles لم أرى أبداً عضة حيوان تلتهب بهذه السرعة
    I've never seen anything in the wild like this before. Open Subtitles أنا لم أرى أبداً في البرية شئٌ مثل هذا من قبل
    Funny I've never seen the harm in chronic masturbation. Open Subtitles أمر مُضحك. لم أرى أبداً أي ضرر من الاستمناء المُزمِن
    I've never seen someone come back from this far behind. Open Subtitles أنا لم أرى أبداً شخصاً يأتي عائداً من خلف ذلك البعد
    Ha, ha. Your dad is one big wacko. I've never seen anyone like him. Open Subtitles أبوكِ شخصٌ كبيرٌ مجنون لم أرى أبداً أحداً مثله
    I've never seen so many men make fools of themselves over somebody. Open Subtitles لم أرى أبداً رجال كثيرين يستغفلون أنفسهم من أحدهم.
    It's like, uh, I've never seen anyone turn friends to enemies so fast. Open Subtitles لم أرى أبداً أحداً يقلب الأصدقاء أعداء بهذه السرعة
    You know, I've never seen somebody who's ready to die put up such an awesome fight to stay alive. Open Subtitles تعلمين، لم أرى أبداً شخصاً مستعداً للموت والذي أعد معركةً فظيعةً للبقاء على قيد الحياة
    I've never seen a man love anyone the way I saw that man love you. Open Subtitles أنا لم أرى أبداً رجلا يحب بالطريقة التي أحبك بها هذا الرجل
    I've never seen the inmates so happy and energetic. Open Subtitles لم أرى أبداً سجناء سعداء جداً و نشيطون
    I've never seen anything like it. You should have seen its face. Open Subtitles لم أرى أبداً شئ مثله كان يجب أن تنظرين لوجهه
    I never saw any change hands, but I suspect that you don't drive a $70,000 S.U.V. Open Subtitles لم أرى أبداً تسليم بالأيادي، ولكني أشك إنك لا تقود سيارة رياضية مرفهة. بسعر سبعين ألف دولاراً.
    I never saw anyone who knew so much about socks and T-shirts. Open Subtitles لم أرى أبداً أي أحد يعرف الكثير حول الجوارب والفانيلات
    Mmm, I have never seen dexterity in toes like that! Open Subtitles ‫لم أرى أبداً براعة في استخدام ‫أصابع القدم كهذه!
    I don't know why but I think I never seen alone person like you. Open Subtitles لا أعرف لماذا لكن أعتقد أني لم أرى أبداً شخص وحيد مثلك
    I never saw his letter until a few days ago. Open Subtitles لم أرى أبداً رسالته، إلا قبل بضعة أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more