I didn't ask you to come here, to pry into my life. | Open Subtitles | اٍننى لم أسألك أن تدخل هنا لكى تتدخل فى شئون حياتى |
I didn't ask you how many lumps because I remembered. | Open Subtitles | أنا لم أسألك كم قطعة سكر تريد لأنني تذكرت. |
I didn't ask you what you wanted, you little fag. | Open Subtitles | أنا لم أسألك عن ما أردته، أيها الصغير المغفل |
I never asked how you got your kicks before you met me. | Open Subtitles | لم أسألك أبداً كيف حصلتِ على أى شيء قبل أن تقابلينى |
But, sir, I'm not asking you if you think another country was involved. | Open Subtitles | لكن سيدي، أنا لم أسألك لو كانت هناك دولة أخري متورطة |
I didn't ask you for your life story. | Open Subtitles | لم أسألك عن قصة حياتك هل ستفعل هذا أم لا؟ |
I didn't ask you what you do with your hot little waitress. | Open Subtitles | أنا لم أسألك عن ما تفعله مع تلك النادلة المثيرة |
I didn't ask you what I was going to do, I asked what you wanted to do with me. | Open Subtitles | أنا لم أسألك عما سأفعله ؟ بل عما ستفعلة أنت معى ؟ |
Hey, why are you acting so high and mighty, when I didn't ask you. | Open Subtitles | ، مهلا ، لماذا تتصرف هكذا عندما أنا لم أسألك |
Now, I didn't ask you any questions because I'm sure you had your reasons. | Open Subtitles | الآن, لم أسألك أي أسألة لأني أعلم أن لديك أسبابك |
Okay, I didn't ask you. I asked the doctor. | Open Subtitles | حسناً , أنا لم أسألك أنا سألت الطبيبة |
- We're pretty small. - I didn't ask you if you think we're small. | Open Subtitles | عددنا صغير لم أسألك إذا كان عددنا صغيراً |
I didn't ask you that. I asked you what you were doing on that road. | Open Subtitles | لم أسألك عن هذا , انا سألتك ماذا كنتم تفعلون على هذا الطريق ؟ |
I didn't ask you the time. I asked if you had a watch. | Open Subtitles | أنا لم أسألك عن الوقت سألتك ما إذا كان لديك ساعة |
You know, I never asked you, but did you make that deal? | Open Subtitles | أو تعلم لم أسألك أبداً ولكن هل أتممت تلك الصفقة؟ |
You know, occurs to me given my total self-absorption I never asked your name. | Open Subtitles | يُهيأ لي نظراً لاعتدادي الشديد بنفسي أني لم أسألك عن اسمك قط |
I never asked you to prove anything to me. | Open Subtitles | لم أسألك أبدا أن تبرر أي شيئ لي |
What if I'm not asking you to condone it? | Open Subtitles | وماذا عن أنني لم أسألك أن تتغاضي عنه؟ |
I DIDN'T ASK in Kilometer... I asked you time.. | Open Subtitles | لم أسألك عن عدد الكيلومترات ..بل المده الوقت |
But I also guarantee that if I don't ask you to be mine, | Open Subtitles | لكن أيضاً واثق أنني إذا لم أسألك أن تكوني لي |
I haven't asked you to and I don't want you to! | Open Subtitles | أنا لم أسألك التعرف علي و لا أريدك أيضاً. |