"لم أقم" - Translation from Arabic to English

    • I didn't
        
    • I haven't
        
    • didn't do
        
    • I did not
        
    • I don't
        
    • I never
        
    • haven't done
        
    • I've never
        
    • I wasn't
        
    • I hadn't
        
    • didn't make
        
    • I have not
        
    Like last time I didn't do a good job or something. Open Subtitles وكأنّني لم أقم بعملي على أكمل وجه في المرة الفائتة
    I was drunk, but I didn't sleep with her, I stopped it. Open Subtitles لقد كنت مخمورًا، ولكني لم أقم علاقة معها، لقد أوقفت الأمر
    So you admitted to yourself that I didn't do this? Open Subtitles لذا إنكَ تعترفُ لنفسكَ بأنني لم أقم بإرتكاب ذلك؟
    You know, I haven't even shot a selfie in my life Open Subtitles أتعرفين أنا لم أقم بتصوير صورة ذاتية حتى في حياتي
    Please, you know I did not hurt that woman. Open Subtitles أرجوكِ، تعرفين أنّني لم أقم بإيذاء تلك المرأة
    For all I know, she's calling to break up with me. I don't answer the phone, that doesn't happen. Open Subtitles كل ما أعرفه, هو أنها تتصل عليّ لتنفصل عنّي إذا لم أقم بالرد عليها, ذلك لن يحدث
    I never did any real reading till I moved out here. Open Subtitles لم أقم بأي قراءة حقيقية ابداً حتى إنتقلت إلى هنا.
    Maybe I have an alibi'cause I didn't do anything wrong. Open Subtitles ربما لدي حجة غياب لأنني لم أقم بأي شيء خاطئ
    I didn't do nothing but risk my life for this city, for this department, to put those animals away! Open Subtitles لم أقم بأي شيء سوى المخاطرة بحياتي لأجل هذه المدينة ولأجل هذا القسم وذلك للاطاحة بتلك الحيوانات
    Well, I hope I didn't ruin your big moment. Open Subtitles حسناً، أتمنى أنني لم أقم بتدمير لحظتكِ الكبيرة
    Yeah, that's some of the stuff I didn't clean out of there. Open Subtitles نعم ، تلك بعض الأشياء التى . لم أقم بإخراجها بعد
    Yeah, but other than that, I didn't do anything wrong. Open Subtitles نعم ولكن باستثناء هذا لم أقم بأي أمر خاطئ
    When I was on trial, I didn't just give the jury a reason to let me go. Open Subtitles عندما كنت بالمحاكمة أنا لم أقم بإعطاء هيئة المحلفين سبب فقط لجعلي أخرج من ذلك
    And I didn't even go to the last one. Open Subtitles وأنا لم أقم بالذهاب إلى الإجتماع السابق أيضاً
    This isn't a presser, because I didn't schedule one. Open Subtitles هذا ليس مؤتمراً صحفياً لم أقم بجدولة واحد
    I haven't analyzed whatever it was the victim was holding in her hand, but it looks like cellulose. Open Subtitles لم أقم يتحليل ما كانت تحمله الضحية في يدها أياً كان و لكنه يبدو كمادة السيلولوز
    I haven't done anything that most people on this ship haven't done. Open Subtitles لم أقم بفعل أي شيء أغلب الناس بهذا الأسطول لم يفعلوه
    And, no, I did not dig up their damn backyard. Open Subtitles وكلا، أنا لم أقم بالحفر في باحتهما الخلفية اللعينة.
    I don't make the laws the Athenians do that. Open Subtitles لم أقم بصياغة القانون الأثينيون هم من فعلوا
    You know, I never did a full 360 before. Open Subtitles تعلمين، لم أقم بالانعطاف 360 درجة من قبل
    I can say I've never done deeds against my conscience. Open Subtitles أستطيع أن أقول بأني لم أقم بعمل ضد رغبتي
    He made me feel absolutely worthless if I wasn't drawing comics. Open Subtitles جعلني أشعر أنني عديم القيمة إذا لم أقم بالرسم الهزلي.
    I wish that I hadn't, but I'm deeply embarrassed. Open Subtitles أتمنى بأنني لم أقم بذلك وأشعر بالإحراج الشديد
    Said he would destroy my mom if I didn't make a statement on his behalf. Open Subtitles قال أنه سيدمر والدتي إذا لم أقم بالإدلاء بشهادتي
    I know you're feeling a little bit boxed out these days, and I have not done enough to bring you in, but believe me, I'm working on it. Open Subtitles أعلم انكِ تشعرين بالضغط قليلاً هذه الأيام، و لم أقم بما يكفي للسّماح بدخولك لكن صدقّيني، أعمل على هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more