"لم أكن أعتقد أنني" - Translation from Arabic to English

    • I didn't think I
        
    • I never thought I'd
        
    • didn't think I was
        
    • I did not think I
        
    • didn't think that I
        
    • didn't think I'd be
        
    • I never thought that I
        
    Add that to a list of things I didn't think I'd say till I was at least 40. Open Subtitles إضافة إلى أن قائمة أشياء لم أكن أعتقد أنني سوف أقول حتى كنت 40. على الأقل
    I didn't think I'd be able to travel anywhere for a while. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني سوف تكون قادرة على السفر إلى أي مكان لفترة من الوقت.
    I didn't think I needed one, because I have a bodyguard. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني بحاجة إلى واحدة، لأن لدي حارسا شخصيا.
    A life I never thought I'd be able to find outside of Krypton. Open Subtitles حياة لم أكن أعتقد أنني سأكون قادرة على العثور على خارج الكريبتون.
    Two years ago, I didn't think I was capable of living in this world. Open Subtitles قبل عامين، لم أكن أعتقد أنني قادرة أعيش في هذا العالم
    I didn't think I could be any more confused by you, but congratulations, you found a way. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني سأحتار في أمرك لكن تهانينا، وجدت طريقة
    I didn't think I'd ever miss living in Dawson City. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني كنت من أي وقت مضى سوف افتقد المعيشة في مدينة داوسون
    I didn't think I was gonna be having this conversation for 10 years. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني كنت ستعمل وجود هذه المحادثة لمدة 10 عاما.
    Besides, I didn't think I was gonna make Squad anyway. Open Subtitles علاوة على ذلك، لم أكن أعتقد أنني كان رائعا جعل فرقة على أي حال.
    I wouldn't be doing it if I didn't think I could win. Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك لو لم أكن أعتقد أنني يمكن أن يفوز.
    Hey, I didn't think I could live in a Malibu beach house for free, but I figured it out. Open Subtitles مهلا، لم أكن أعتقد أنني يمكن أن يعيش في شاطئ ماليبو منزل مجانا، لكني حظيت بها.
    I didn't think I could take seeing her like that. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني يمكن أن تأخذ رؤيتها من هذا القبيل.
    Your mom said you just got home, so I didn't think I was bothering you. Open Subtitles قالت أمك أنكِ فقط في المنزل، لذلك لم أكن أعتقد أنني سأزعجك.
    When he was arrested I didn't think I'd see him alive again. Open Subtitles عندما ألقيَّ القبض عليه لم أكن أعتقد أنني سأراه على قيد الحياة مرة أخرى
    - I never thought I'd say it, but thank God for Hitler. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني أقول ذلك، ولكن الحمد لله لهتلر.
    I never thought I'd see you wearing that. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني سأراك وأنت ترتدي هذا..
    I never thought I'd see the day where I wouldn't want him to have the job. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني سوف أرى اليوم الذي لا أريده أن يتحصل فيه على هذا العمل
    I-I didn't think I was good enough for you. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني جيد بما فيه الكفاية لك
    I did not think I would die so far from Rome. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني سوف أموت حتى الآن من روما.
    I didn't think that I'd ever see you again, my friend. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني من أي وقت مضى رؤيتك مرة أخرى، يا صديقي.
    I mean, I-I didn't think I'd be doing it alone. Open Subtitles أعني ، لم أكن أعتقد أنني سأقوم بذلك بمفردي
    I never thought that I was gonna have to learn the sign for "junk shot." Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني يجب أن نتعلم كيفية تسجيل "الأعضاء التناسلية".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more