"لم أكن في" - Translation from Arabic to English

    • I wasn't in
        
    • I wasn't at
        
    • I've never been in
        
    • I didn't
        
    • I was not in
        
    • I haven't been in
        
    • I'm not in
        
    • wasn't in the
        
    • I was never in
        
    • I've never been to
        
    • I never
        
    • I wasn't on
        
    • I haven't been on
        
    I was in the car, and then I wasn't in the car. Open Subtitles لقد كنت في السيارة و من ثم لم أكن في السيارة
    The president didn't read me in. I wasn't in the room. Open Subtitles لم يتمكن الرئيس من تحديد موقعي لم أكن في الغرفة
    I wasn't at the funeral today because I knew that girl. Open Subtitles لم أكن في تلك الجنازة اليوم لأنني أعرف تلك الفتاة
    I've never been in a situation like this before, life or death. Open Subtitles لم أكن في مثل هذا الموقف من قبل الحياه والموت
    I didn't need to rape her because we were together. Open Subtitles لم أكن في حاجة لأن أغتصبها لأنها كانت خليلتي
    I was not in Geneva for the negotiation of the report of the Conference, but I can well appreciate the daunting task that you faced. UN وبالرغم من أنني لم أكن في جنيف عند التفاوض بشأن تقرير المؤتمر، يمكنني أن أقدر المهمة الصعبة التي واجهتموها.
    Not anymore. I haven't been in television for a year. Open Subtitles لا مزيد أنا لم أكن في التلفزيون لمدة سنة
    I wasn't in the mood to listen to him talk about it how it wasn't his fault. Open Subtitles لم أكن في مزاج لكي استمع إليه وهو يتحدث عن أن ذلك لم يكن خكأه
    I wasn't in favor of sending William away, not that I was consulted. Open Subtitles لم أكن في صالح إرسال وليام بعيدا، لا أن تم استشارتي.
    This thing with Miguel never would have happened if I wasn't in jail. Open Subtitles هذا الشيء مع ميغيل لم يكن ليحدث إذا لم أكن في السجن
    Yeah, well, you didn't count on one thing. He knows I wasn't in the infirmary the whole night. Open Subtitles حسناً لكنك لم تضع أمراً في الحسبان يعلم أنني لم أكن في العيادة طيلة الليل
    My insurance company helped me to find a therapy dog and agreed to cover everything, and then they found out I wasn't in the military. Open Subtitles شركة تأميني ساعدتني على الحصول على كلب معالجه ووافقت على تغطية المصاريف لكنهم اكتشفوا بإنني لم أكن في الجيش
    I wasn't in a great space, and I felt like the only way I could fix that was to run back in time and save my mom. Open Subtitles لم أكن في حالة جيدة وشعرت أن السبيل الوحيد لإصلاح هذا كان بعودتي في الزمن وإنقاذ أمي
    You must've wondered when I wasn't at the hotel to meet you. Open Subtitles أنت يجب ان تسأل عندما أنا لم أكن في الفندقِ لمقابلتك
    I wasn't at home a lot, and I took my eye off my son. Open Subtitles لم أكن في المنزل كثيراً و قد غفلت عن إبني
    Well... no, I've never been in your shoes, Kitty, but you've gotta know that if the worst were to happen... Open Subtitles لم أكن في موقفك يوماً يا كيتي لكن يجب أن تعرفي .. إذا حصل ما نكره
    I didn't need that test to tell me who he was. Open Subtitles لم أكن في حاجة لذلك الفحص لأعرف من يكون.
    For the last ten years, I was not in that tank the whole time. Open Subtitles في السنوات الـ10 الأخيرة لم أكن في حجرة الحفظ طوال الوقت
    I haven't been in this room since the night I returned. Open Subtitles لم أكن في هذه الغرفة منذ الليله التى عدت فيها
    If I'm not in charge, our entire way of life is decimated! Open Subtitles لو لم أكن في القيادة ، كامل طريقتنا للحياة سوف تهلك
    That's not true. I was never in South Africa. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً لم أكن في جنوب أفريقيا ابداً
    It's a very big deal. I've never been to his house. Open Subtitles أنه أمراً كبيراً ، لم أكن في هذا المنزل أبداً
    I was never an ace detective and maybe I never will be. Open Subtitles لم أكن في يوما ما محققا محترفاّ وربما لن أكون كذلك
    There was a refreshments budget but clearly I wasn't on that committee. Open Subtitles كان هناك بعض المشروبات المنعشة ولكن من الواضح أنني لم أكن في تلك اللجنة
    I haven't been on a date in 17 years. Open Subtitles لم أكن في مواعدة منذ 17 عاماً لأنني كنت متزوجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more