"لم أكن واثقاً" - Translation from Arabic to English

    • I wasn't sure
        
    • wasn't sure I
        
    • wasn't sure if
        
    • Didn't know if
        
    • I couldn't be sure
        
    You came. I wasn't sure you would. Open Subtitles لقد حضرتي لم أكن واثقاً أنكِ تريدين القدوم
    I didn't mean to leave you here. I just... I wasn't sure what I was supposed to do. Open Subtitles لم أقصد أن أترككِ هنا، لم أكن واثقاً بما علي أن أفعل
    Until now, I wasn't sure what was true. Open Subtitles حتى هذه اللحظة، لم أكن واثقاً مما هو حقيقي.
    I got to admit, I wasn't sure about you, but this move told the truth. Open Subtitles يجب أن أعترف أني لم أكن واثقاً بشأنك. لكن هذه الحركة، أوضحت الحقيقة.
    I wasn't sure if you were feeling the same vibe as me, but... Open Subtitles لم أكن واثقاً أنك تشعرين ..بنفس الشرارة، لكن
    Well, I had it in the works but I wasn't sure till I got the call. Open Subtitles حسناً , لقد فكرتُ بذلك لكنني لم أكن واثقاً إلاّ بعد تلقي الاتصال
    Good, you came. I wasn't sure whether or not you'd accept my invitation. Open Subtitles جيّد أنّكِ جئتِ، لم أكن واثقاً من قبولكِ لدعوتي
    Frankly, I wasn't sure that calling in the Guard was really necessary, but I agreed at your office's urging. Open Subtitles بصراحة لم أكن واثقاً بأن القرار على الحدائق ضروري لكنني أتفق أن مكتبك يحث
    I wasn't sure I'd see you after your freak-out at the investment party. Open Subtitles لم أكن واثقاً من رؤيتك بعد فزعك في الحفل الاستثماري
    So, I wasn't sure if you'd recognise me in this outfit. Open Subtitles لم أكن واثقاً أنكم ستتعرفون علي في هذا الزي
    Look, I wasn't sure which color you liked, so I kind of got everything. Open Subtitles لم أكن واثقاً بشأن أيّ لون يروقك، لذا أحضرت كل شيئ.
    I wasn't sure if he would feed the rabbit, or use the rabbit to feed us. Open Subtitles لم أكن واثقاً من أنه سيُطعمُ الأرنب أم سيُطعمنا ذلك الأرنب
    I wasn't sure if she wanted me to ask her out. Open Subtitles لم أكن واثقاً من أنها أرادتني أن أسألها الخروج في موعد
    Poodle, you made it. I wasn't sure you got my message. Well, of course I made it. Open Subtitles ــ عزيزتي، أتيتِ، لم أكن واثقاً أنِك تلقيتِ رسالتي ــ حسناً، بالطيع أتيت
    Because I wasn't sure I was gonna take it. Open Subtitles لأنني لم أكن واثقاً أنني سأقبل
    I wasn't sure that was gonna work. (CHUCKLES) Open Subtitles لم أكن واثقاً بأن الأمر سيجدي نفعاً.
    Well, I have to say, I wasn't sure you were gonna be able to pull it off, getting your mother to agree to this. Open Subtitles حسناً، أود القول، إنّني لم أكن واثقاً... من أنّكِ ستكونين قادرة على إنجاز الأمر، بإقناع والدتك بالموافقة على هذا.
    I wasn't sure I'd make it in time. Open Subtitles لم أكن واثقاً أنني سأصل بالوقت المناسب.
    wasn't sure I had it in me after all these years. Open Subtitles لم أكن واثقاً بأنها لديّ بعد كل تلك السنوات
    I Didn't know if anyone else was coming so I made double. Open Subtitles لم أكن واثقاً من حضور شخص آخر لذا ضاعفت الطعام
    I couldn't be sure, so I didn't say anything. Open Subtitles لم أكن واثقاً لهذا لم أقل أيّ شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more