"لم اعتقد انك" - Translation from Arabic to English

    • I didn't think you
        
    • didn't think you were
        
    • Didn't figure you
        
    • didn't think you'd
        
    • I didn't think that
        
    I FOUND OUT THIS MORNING BUT I didn't think you WOULD COME. Open Subtitles لقد اكتشفت ذلك هذا الصباح و لكنني لم اعتقد انك ستاتي
    Damn, I didn't think you had it in you, M.B. Open Subtitles تبا لم اعتقد انك لا تزال تملك قسوه في داخلك
    Yes, I thought you might need a little relief, but I wouldn't be offering you this if I didn't think you'd earned it. Open Subtitles نعم, اعتقدت انه ربما تحتاجين القليل من الراحة ولكن لم اكن لأقدم لك هذا لو لم اعتقد انك تستحقيها
    I didn't think you were coming. I mean, the agency called to cancel. Open Subtitles لم اعتقد انك ستأتى اعنى و الوكالة اتصلت لتلغى الميعاد
    Didn't figure you'd show your face around me again. Open Subtitles لم اعتقد انك سوف تاتى الى مرة اخرى
    Hey, White. I didn't think that Nazi camp got out until eight. - Did you decide to skip arts and crafts? Open Subtitles مرحباً وايت، لم اعتقد انك ستأتي هنا، هل اتيت لتوقيع الاوتوغراف ؟
    When you said, you weren't gonna hold back, I didn't think you meant it so literally. Open Subtitles عندما قلت انت تتأخرين لم اعتقد انك كنت تعني ذلك
    If I didn't think you could take back control, Open Subtitles اذا لم اعتقد انك قادر على ادارة المدينة وارجاع سيطرتك
    If I didn't think you'd take it the wrong way, Dimitri, Open Subtitles اذا لم اعتقد انك ستأخذها بالطريقه الخاطئه , دميترى
    I didn't think you'd mind me borrowing his name and his badge. Open Subtitles لم اعتقد انك ستمانع فى ان اقترض اسمه وشارته.
    I knew you'd be surprised. I didn't think you'd be shocked. Open Subtitles علمت انك ستتفاجأ, لكنى لم اعتقد انك ستصدم.
    I didn't think you'd make it anyway. Open Subtitles لم اعتقد انك ستستطيعين على أية حال
    I didn't think you were that kind of a guy. Open Subtitles لم اعتقد انك كنت رجلا من هذا النوع
    Well, I didn't think you got it from Burroughs. Open Subtitles لم اعتقد انك حصلت عليها من باروز
    yes, but I didn't think you'd be late Open Subtitles اجل , لكني لم اعتقد انك سوف تتأخري
    I didn't think you were still this good at your age. Open Subtitles انا لم اعتقد انك جيد فى هذا السن
    I didn't think you'd take offense. Open Subtitles لم اعتقد انك سوف تأخد المبادرة
    I also didn't think you were good enough. Well, I can understand that. Open Subtitles انا ايضا لم اعتقد انك جيدة كفاية
    Didn't figure you for the fruit-picking type. Open Subtitles لم اعتقد انك من النوع الذي يقوم بتجميع الفواكه
    For a time, I didn't think that you would. Open Subtitles لم اعتقد انك ستفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more