"لم تأتي" - Translation from Arabic to English

    • didn't come
        
    • didn't you come
        
    • don't come
        
    • never came
        
    • didn't show up
        
    • hasn't come
        
    • not here
        
    • not come
        
    • didn't she come
        
    • haven't come
        
    • did come
        
    • She hasn't
        
    • hadn't come
        
    Still, you didn't come back for the funerals, correct? Open Subtitles ولكنك أيضاً لم تأتي الى الجنازة اليس كذلك؟
    But you didn't come all this way just to get answers you could have gotten from my polygraph, did you? Open Subtitles لكنك لم تأتي إلى هنا لتحصل على إجابات تستطيع إيجادها من جهاز كشف الكذب ، أليس كذلك ؟
    Preston, I'm surprised you didn't come to me with this yourself. Open Subtitles بريستون، أنا مندهش أنك لم تأتي لي مع هذا بنفسك.
    And if you had doubts, why didn't you come to me? Open Subtitles وإذا كانت لديكِ شكوك ، لماذا لم تأتي إلىّ ؟
    If you don't come with me this instant, I shall run amok. Open Subtitles ، إذا لم تأتي معي في الحال سأمضي مسرعاً من هنا
    Of course, you never came and she gave up on you. Open Subtitles و بالطبع أنت لم تأتي أبداً, و فقدت الأمل فيك
    Skye didn't show up for her shift today, so we're short-handed. Open Subtitles سكاي, لم تأتي للعمل اليوم مما يعني لدينا عمل إضافي
    I gathered that when you didn't come to the wedding. Open Subtitles لقد استنتجت ذلك عندما لم تأتي الى حفل الزفاف.
    But you didn't come here to be my therapist. Open Subtitles لكنك لم تأتي إلى هنا لتكون معالجتي النفسية
    She didn't come home. She's not picking up her phone either. Open Subtitles هي لم تأتي إلى المنزل، و لا تجيبُ على هاتفها
    The long-range scanner control unit didn't come in again today. Open Subtitles وحدات تحكم مستكشفات المدى البعيد لم تأتي مجدداً اليوم
    It started with Vaselov, so it didn't come through the gate. Open Subtitles لقد بدأت مع فاسولوف إذن , لم تأتي عبر البوابة
    You didn't come here to do a postmortem... on Genevieve Teague. Open Subtitles أنت لم تأتي إلى هنا لتجري تشريحاً على جينفيف تيغ
    Then how come you didn't come here to tell me right away? Open Subtitles إذاً لمَ لم تأتي وتخبرني بذلك بعد حدوث ذلك بالفور ؟
    Why didn't you come to the Radley hotel that night? Open Subtitles لماذا لم تأتي إلى فندق رادلي تلك الليلة؟
    Why didn't you come around the hotel that night? Open Subtitles لماذا لم تأتي الي الفندق في تلك الليلة؟
    You don't come to the meeting, then you let him use that? Open Subtitles أنتِ لم تأتي أصلاً للأجتماع, وسمحتِ له بأستخدامه؟
    Of course he never came, and she gave up on you. Open Subtitles و بالطبع أنت لم تأتي أبداً, و فقدت الأمل فيك
    She didn't show up for her conference call today, and she never misses a call. Open Subtitles لم تأتي من أجل مكالمة المؤتمر اليوم و لم تفوت مكالمة من قبل
    She went out on patrol, but she hasn't come back yet. Open Subtitles وقالت أنها خرجت على دورية، ولكن أنها لم تأتي بعد الظهر.
    I don't like killing, but if you're not here in 20 minutes, Open Subtitles لا احب القتل و لكن ان لم تأتي خلال 20 دقيقة
    Why did you not come to us before about this threat against the Crown? Open Subtitles لماذا لم تأتي الينا من قبل؟ بخصوص هذا التهديد ضد العرش؟
    If she cared about me so much, why didn't she come here herself? Open Subtitles لو إهتمت بأمري كثيرا لما لم تأتي إلى هنا بنفسها ؟
    I hope you haven't come down here to question my many years as a pathologist without some evidentiary ammunition. Open Subtitles هل هذه نظرية فقط ؟ آمل أنك لم تأتي هنا للمجادلة سنواتي الطويلة في علوم الإنسان بدون
    You know, maybe if Lucy did come and spend a couple of days with me, it would give the two of you a break, you know? Open Subtitles أنت تعرف، ربما لو لوسي لم تأتي وقضاء بضعة أيام مع لي، و ذلك من شأنه أن يعطي اثنين منكم استراحة، هل تعلم؟
    Look, I admit it, if you hadn't come up with this plan to infiltrate the cabal, we never would have learned how serious this was getting. Open Subtitles , أسمع , أنا أعترف بذلك , إذا أنت لم تأتي بهذه الخطة لأختراق العصابة فنحن لم نكن سنعرف مدى خظورة هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more