"لم تخبرها" - Translation from Arabic to English

    • didn't tell her
        
    • didn't you tell her
        
    • haven't told her
        
    • you didn't tell
        
    • don't you tell her
        
    • you don't tell her
        
    • haven't you told her
        
    • never told her
        
    • you haven't told
        
    • didn't you just tell her
        
    I can't believe you didn't tell her we were out on tour. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرها اننا كنا في جولة
    Anyway, one of the posts... said that her best friend didn't tell her that she was pregnant, and Emma is Mariana's best friend, or one of'em. Open Subtitles على أية حال، أحد المنشورات.. يقول إن أعز صديقاتها لم تخبرها بحملها
    You didn't tell her about what was going on with me, right? Open Subtitles أنت لم تخبرها عن ما كان يحدث لي , أليس كذلك ؟
    Why didn't you tell her you meant the two of you? Open Subtitles لم لم تخبرها بأنك عنيت أنتما الإثنان فقط؟
    I don't know what you've told her about us or what you haven't told her but there are pictures of me all over this place. Open Subtitles أنا لا أعرف ما قد أخبرتها عنا أو ما لم تخبرها ولكن هناك صور لي في جميع أنحاء هذا المكان
    - I told her I was a musician. -So you didn't tell her the truth. Open Subtitles ـ اخبرتها اني موسيقيا ـ اذا لم تخبرها الحقيقة ؟
    You didn't tell her that I did all the makeup or anything, did you? Open Subtitles أنت لم تخبرها أنني قمت باستخدام أدوات التجميل أو أي شيء أليس كذلك؟
    No, no, but still, I'd appreciate it if you didn't tell her,'cause that would be bad for me. Open Subtitles كلا, كلا, و لكن سأظل ممتنة لذلك إن لم تخبرها, لأن ذلك سيكون محرجاً بالنسبة لي
    Eddie, you didn't tell her we dug her up, did you? No. Open Subtitles ايدى , لم تخبرها اننا اخرجناه من القبر, اليس كذلك؟
    You didn't tell her about us, did you? Open Subtitles انت لم تخبرها عنا , اليس كذلك ؟
    Because you didn't tell her you were out of town. Open Subtitles لأنك لم تخبرها بأنك خارج المدينه
    Because you didn't tell her you were out of town. Open Subtitles لانك لم تخبرها بأنك كنت خارج المدينه
    You didn't tell her about Rosebud? Open Subtitles أنت لم تخبرها عن البرعم؟ لماذا أفعل ذلك
    Tell me, lover-boy why didn't you tell her to go fuck herself? Open Subtitles اخبرني ايها الفتي المحبوب لماذا لم تخبرها ان تذهب للجحيم؟
    Why didn't you tell her of the danger she was in? Open Subtitles لما لم تخبرها بالمخاطر التي كانت تحدق بها ؟
    Why didn't you tell her that when you delivered the flowers? Open Subtitles لماذا لم تخبرها هذا عندما سلمت الزهور؟
    I don't know what you've told her about us or what you haven't told her but she's gonna have a lot of questions in the morning. Open Subtitles أنا لا أعرف ما قد أخبرتها عنا أو ما لم تخبرها لكن سيكون لديها الكثير من الأسئلة في الصباح
    Well, baby, why don't you tell her? Open Subtitles لماذا لم تخبرها ؟ - لقد حاولت -
    If you don't tell her what you actually want, how can she do her job? Open Subtitles إن لم تخبرها بما تريده، فكيف ستقوم بعملها ؟
    Why haven't you told her already? Open Subtitles لمَ لم تخبرها حتّى الآن؟
    And I just hope that she's not settling for something less than she deserves because you never told her that she was worthy. Open Subtitles وأتمنى فقط أن لا تحصل على أقل ممّا تستحق لأنّك لم تخبرها أبدًا بما تستحقه فعلاً
    Why didn't you just tell her that right away? Open Subtitles لماذا لم تخبرها بذلك من البداية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more