"لم تعتقدي" - Translation from Arabic to English

    • didn't think
        
    • never thought
        
    • 't think I
        
    You didn't think I was too smart at that party. Open Subtitles لم تعتقدي بأنني كنت ذكياً للغاية في تلك الحفلة
    didn't think you could fight me solo, so you brought a date? Open Subtitles لم تعتقدي أنكِ يمكنكِ أن تحاربيني لوحدك لذلك أحضرتِ رفيق ؟
    You didn't think you could get away that easily, did you? Open Subtitles أنتي لم تعتقدي أنك ستفلتين هكذا أليس كذلك ؟ ؟
    You didn't think I meant it, did you? Huh, not me. Open Subtitles أنتِ لم تعتقدي أنني كنت أقصد ما أقوله، أليس كذلك؟
    Bet you never thought you’d be back here after you filed that police report. Open Subtitles أراهن أنك لم تعتقدي أنك ستعودي هنا بعدما ملئت تقرير الشرطة
    You didn't think we were sending you alone, did you? Open Subtitles أنتِ لم تعتقدي بأننا كنا سنرسلكِ لوحدك، أليس كذلك؟
    Bet you didn't think this would turn into a therapy session? Open Subtitles بيث لم تعتقدي ان هذا سيتحول الى جلسة علاج ؟
    You didn't think you needed skills for this position Open Subtitles لم تعتقدي أنك في حاجة لمهارات للحصول على
    What, you didn't think I'd be strong enough to handle it? Open Subtitles ماذا , لم تعتقدي اني قوي كفيا للتعامل معه
    You didn't think I was really gonna bend an elbow with the yellow menace, did you? Open Subtitles أنت لم تعتقدي أنني أنني سأحظى بشراب مع هذا المزعج الاصفر أعتقدت ذلك ؟
    She went missing last night and you didn't think it was important enough to mention? Open Subtitles لقد إخـتفت البارحة و لم تعتقدي بأنه مهم كفاية لتذكريه؟
    I'm sorry if you didn't think we were taking it seriously. Open Subtitles أجل، آسفة، إذا لم تعتقدي بأنّنا نأخذ الأمر بجدية.
    Too bad you didn't think to wipe your prints off all these. Open Subtitles سيء للغاية, لم تعتقدي أننا سنلاحظ مطبوعاتك الخاصة بكل ذلك
    You didn't think it might have been time At any other point in the 12 years Open Subtitles لم تعتقدي أنّه قد حان ذلك في 12 سنة الفائتة
    but you haven't given me the time of day, because you didn't think I was smart enough for you. Open Subtitles لكنكِ لم تمنحيني وقتًا باليوم، لأنكِ لم تعتقدي بأنني كنتُ ذكيًّابمافيهالكفايةلأجلك.
    I'd be worried if you didn't think something was wrong after what you went through, with your last pregnancy. Open Subtitles سوف اكون قلق ، اذا لم تعتقدي ان هناك شيء خاطيء بعد الذي مررنا به في حملك الاخير
    You didn't think a little explosion would stop your old dad, did you? Open Subtitles لم تعتقدي أن انفجار صغير سيردَع أبيك، أليس كذلك؟
    Now, you didn't think I was going to let you do this all by yourself, now did you? Open Subtitles لم تعتقدي أني سأدعك تفعلين كل هذا بنفسك، أليس كذلك؟
    Sure, if you didn't think my field was so uninteresting. Open Subtitles مهنيّاً كنت لأفعل بالتأكيد لو لم تعتقدي بأن تخصصي لا يثير الإهتمام
    Somethin'you never thought possible. Open Subtitles شيئا لم تعتقدي انه ممكن ان يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more