Your mother didn't do anything wrong, neither did you. | Open Subtitles | أمك لم تفعل شيئا خطأ ولا تفعل لك |
And he's like, "Well, this is why I'm here, to help." "Because I know you didn't do anything. | Open Subtitles | هذا سبب وجودي هنا لمساعدتك لأنني أعلم أنك لم تفعل شيئا |
Elia Martell raped and murdered, and you did nothing. | Open Subtitles | إيليا مارتل اغتصاب وقتل، وأنت لم تفعل شيئا. |
You've done nothing but talk, but you don't say anything. | Open Subtitles | لم تفعل شيئا سوى الكلام لكنك لا تقول شيئا |
- the federal agency which had been created during the depression to regulate investment banking had done nothing | Open Subtitles | الوكالة الفيدرالية التى تم إنشائها خلال فترة الكساد لتنظيم الاستثمار البنكى لم تفعل شيئا |
You have done nothing but make my life here thoroughly unpleasant. | Open Subtitles | لم تفعل شيئا سوى جعل حياتي هنا غير سارة تماما |
So you haven't done anything here except waste my time. | Open Subtitles | لذلك أنت لم تفعل شيئا هنا ما عدا تضيع وقتي. |
Bosnia has done nothing that would warrant the imposition of international sanctions. | UN | إن البوسنة لم تفعل شيئا تستأهل عليه فرض الجزاءات الدولية. |
You all didn't do nothing together, now, did you'? | Open Subtitles | لم تفعل شيئا معا الآن أليس كذالك؟ |
No, no, no, Soren, you didn't do anything wrong. | Open Subtitles | لا، لا، لا سورين، أنك لم تفعل شيئا خطأ. الآن أنا بحاجة لكم للاستماع لي. |
Dingaan, you didn't do anything that every parent hasn't done 10 times a day. | Open Subtitles | دنغان ان لم تفعل شيئا لم يكن اي اب ليفعله عشرة مرات خلال اليوم |
As far as I know, it didn't do anything, no ability, nothing, and then he had the aneurysm. | Open Subtitles | وحسب علمي ، أنها لم تفعل شيئا لا قدرة ، لا شيء ، وبعد ذلك يُعالَج من تمدد الاوعية الدموية |
Let's see if she agrees you didn't do anything. | Open Subtitles | لنرى إذا كانت توافق على أنك لم تفعل شيئا أيضا |
You let people die in front of you, and you did nothing to stop it. | Open Subtitles | سمحت للناس بالموت أمامك و لم تفعل شيئا لإيقافه |
You let people die in front of you, and you did nothing to stop it. | Open Subtitles | سمحت للناس بالموت أمامك و لم تفعل شيئا لإيقافه |
She's been missing for nine fucking days, and you've done nothing. | Open Subtitles | انها مفقودة لمدة تسعة أيام سخيفة وأنت لم تفعل شيئا |
I've done nothing but curse you behind your back. | Open Subtitles | أنا لم تفعل شيئا ولكن يلعنكم وراء ظهرك. |
Mangakis said that the United Nations General Assembly, which had adopted various resolutions on Cyprus for 21 years, had done nothing about their implementation. | UN | وقال مانغاكيس إن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، التي اعتمدت قرارات عديدة بشأن قبرص على مدار ٢١ عاما، لم تفعل شيئا لتنفيذ تلك القرارات. |
By refusing to abandon such a confrontational attitude, often not supported by public opinion in their own countries, such delegations had done nothing to advance the international debate on human rights and little if anything to foster change for the better. | UN | وهذه الوفود، برفضها التخلي عن ذلك الاتجاه الصدامي، الذي لا يحظى في كثير من اﻷحيان بتأييد الرأي العام في بلادها، لم تفعل شيئا للارتقاء بالحوار الدولي حول حقوق اﻹنسان، ولم تفعل شيئا البتة لتبني التغيير إلى اﻷفضل. |
Fourteen months of violence and Palestinian terrorism have done nothing to advance their cause. | UN | أربعة عشر شهراً من العنف والإرهاب الفلسطيني لم تفعل شيئا لخدمة قضيتهم. |
You haven't done anything that can't be forgotten. | Open Subtitles | لم تفعل شيئا لا يمكننا نسيانه. |
That woman has done nothing but hurt you time after time. | Open Subtitles | تلك المرأةُ لم تفعل شيئا سوى أنه أذتك مرةً بعد مره |
AND YOU FEEL LIKE IF you don't do something TO HELP HER, NO ONE WILL. | Open Subtitles | و انت تشعر انه ان لم تفعل شيئا لمساعدتها لن يفعل احد |
I have worked too hard to risk my career and hope this guy's never done anything illegal, so get me the offer, then I'll talk to Jonathan. | Open Subtitles | لقد عملت بجد وظيفتي لرمي خطر ونأمل فقط أن هؤلاء الناس لم تفعل شيئا من الخطأ أن يكون عرض الوظيفة بالنسبة لي بعد Bgyr.. |