"لم تقصد أن" - Translation from Arabic to English

    • didn't mean to
        
    • doesn't mean to
        
    You didn't mean to get all those people killed? Open Subtitles لم تقصد أن تجعل كلّ أولئك الناس يُقتلوا؟
    She's didn't mean to do that. She just got angry, okay? Open Subtitles . لم تقصد أن تفعل ذلك أنها فقط كانت متعصبة , حسنا ؟
    Just tell lemon you didn't mean to propose. Open Subtitles فقط أخبر ليمون أنك لم تقصد أن تتقدم بالزاوج
    She didn't mean to be rude, she's ever such a good girl. Open Subtitles لم تقصد أن تكون فظة إنها دائما فتاة جيدة
    You know Mum doesn't mean to be a total bitch. Open Subtitles تعرفين أن والدتي لم تقصد أن تتصرف بلؤم شديد.
    She's come to say sorry to you, and she loves you, and that she didn't mean to be such a fucking bitch. Open Subtitles و أنها تحبك و لم تقصد أن تكون عاهره لعينه
    You didn't mean to kill Hap any more than I meant to kill Kay. Open Subtitles أنت لم تقصد أن تقتل هاب مثل ما لم أقصد أنا أن أقتل كاى
    You didn't mean to do it. I know that even if you don't. Open Subtitles أنت لم تقصد أن تفعل ذلك أنا أعرف ذلك حتى لو لم تعرف أنت
    She didn't mean to hurt me. She didn't like what I said. Open Subtitles هي لم تقصد أن تؤذيني هي لم يعجبها ما أقولة
    Well, I'm sure she didn't mean to be cruel and deceitful. Open Subtitles حسناً,أنا متأكدة أنها لم تقصد أن تكذب عليك وتخدعك.
    I'm sorry. She didn't mean to. She doesn't know what she's doing. Open Subtitles أنا آسفة , لم تقصد أن إنها لا تعرف ما الذي تفعله؟
    I know you didn't mean to kick me off the transplant and I'm not mad. Open Subtitles أعرف أنك لم تقصد أن تطردني من عملية الزرع و أنا لست غاضبة
    Now, you didn't mean to do anything bad. Open Subtitles الأن , أنت لم تقصد أن تفعل أي شيء شرير.
    I know you didn't mean to leave me out. Open Subtitles أعلم بأنك لم تقصد أن تتركني خارجاً
    She didn't mean to panic a plane load of people. Open Subtitles لم تقصد أن تُخيف طائرة مليئة بالركاب
    That you came here, and you didn't mean to do it. Open Subtitles أنك أتيت لهنا و لم تقصد أن تفعلها
    I know you didn't mean to hurt anybody. Open Subtitles أنا أعرف بأنك لم تقصد أن تؤذي أحداً
    Yeah. You didn't mean to get her pregnant. Open Subtitles نعم, لم تقصد أن تصبح حبلى
    You didn't mean to kill him. Open Subtitles أنت لم تقصد أن تقتله
    She doesn't mean to make an ass out of herself. Open Subtitles لم تقصد أن تجعل مؤخرتها تخرج عن السيطرة
    She doesn't mean to be cruel. Open Subtitles لم تقصد أن تكون قاسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more