"لم تقل شيئا" - Translation from Arabic to English

    • didn't you say something
        
    • didn't you say anything
        
    • You didn't say anything
        
    • said nothing
        
    • She didn't say anything
        
    • 't said anything
        
    • never said anything
        
    • you don't say something
        
    Why? Why didn't you say something when we were at the barbershop? Open Subtitles لما لم تقل شيئا عندما كنا في محل الحلاقة
    Well, honey, why didn't you say something about it? Open Subtitles اذا حبيبى لماذا لم تقل شيئا عن هذا؟
    Why didn't you say anything? Open Subtitles لماذل لم تقل شيئا
    Why didn't you say anything at breakfast? Open Subtitles لماذا لم تقل شيئا عند الفطور؟
    I finally understand why You didn't say anything all those other times before... because this is the most uncomfortable feeling ever. Open Subtitles أخيرا فهمت لماذا أنت لم تقل شيئا في كل تلك الأوقات الأخرى من قبل لأن هذا هو أكثر شعور غير مريح على الإطلاق
    But it said nothing about the way in which this " right " must be translated into obligations for States which are not the colonial Power. UN لكن المحكمة لم تقل شيئا عن الطريقة التي يجب بها ترجمة هذا الحق إلى التزامات على الدول التي ليست دولا مستعمرة.
    She didn't say anything. She hung up. You talk to her? Open Subtitles لم تقل شيئا ، لقد أقفلت الخط هل تتحدث إليها ؟
    So far, you haven't said anything that makes me think Open Subtitles الى درجة بعيده،حتى الآن لم تقل شيئا يجعلني أظن
    Wait, you never said anything about Woodrow Wilson to... Open Subtitles لحظة.. انت لم تقل شيئا عن مدرسة وودر ويلسون الثانوية
    Liam, if you don't say something, Open Subtitles ليام, إذا لم تقل شيئا
    - It's Easter. The Ohio State game. Why didn't you say something? Open Subtitles لعبة ولاية أوهايو ، لماذا لم تقل شيئا
    - Why didn't you say something? ! Open Subtitles يمكننى رؤيتك لماذا لم تقل شيئا ؟
    Why didn't you say something when you gave us the case? Open Subtitles لماذا لم تقل شيئا عندما أعطيتنا القضية؟
    Why didn't you say something about this? Open Subtitles لماذا لم تقل شيئا حول هذا؟
    Man, why didn't you say something before? Open Subtitles لما لم تقل شيئا من قبل ؟
    Why didn't you say anything before? Open Subtitles لمَ لم تقل شيئا من قبل؟
    Why didn't you say anything? Open Subtitles لماذا لم تقل شيئا ؟
    - Why didn't you say anything? Open Subtitles -لماذا لم تقل شيئا
    I can't believe you two knew how he felt, and You didn't say anything. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق لك اثنين عرف شعوره، وأنت لم تقل شيئا.
    I just got it today. Ah. I was wondering when You didn't say anything. Open Subtitles لقد استلمته اليوم كنت أتسائل حينما لم تقل شيئا
    You knew that they had access to the elevator, and yet, you said nothing. Open Subtitles كنت تعرف أن لديهم وصول إلى المصعد, ومع ذلك, لم تقل شيئا.
    When we met in Saint-Jean, you said nothing about going on pilgrimage. Open Subtitles عندما التقينا في سان جان انت لم تقل شيئا عن الذهاب للحج
    Actually, She didn't say anything. Open Subtitles في الحقيقة هي لم تقل شيئا
    Would've been more profound if you hadn't said anything. Open Subtitles لقد كان من أكثر عمقا إذا لم تقل شيئا.
    I don't understand why she never said anything. we grew so far apart. Blanca. Open Subtitles لا افهم لماذا لم تقل شيئا بلانكا
    If you don't say something, I will. Open Subtitles ان لم تقل شيئا فأنني سوف افعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more