"لم تكن تعلم" - Translation from Arabic to English

    • You didn't know
        
    • She didn't know
        
    • you don't know
        
    • did not know
        
    • had no idea
        
    • didn't know that
        
    • She doesn't know
        
    • didn't even know
        
    • was unaware
        
    • were unaware
        
    • were not aware
        
    • knew nothing
        
    • didn't know you
        
    • not knowing about
        
    • had not been aware
        
    I bet You didn't know I could samba like that. Open Subtitles أراهن بأنك لم تكن تعلم بأني أرقص السامبا هكذا
    You didn't know you were killing innocent people and animals. Open Subtitles لم تكن تعلم أنك كنت تقتل أناسا وحيوانات بريئة
    She didn't know where she was going. She was hysterical. Open Subtitles إنها لم تكن تعلم أين تذهب لقد كانت هيستيرية
    I was always there for her, even if She didn't know it. Open Subtitles أنا دائماً أكون متواجدة من أجلها، حتى لو لم تكن تعلم.
    Because you don't think you could be held accountable if you don't know what's happening, right? Open Subtitles لأنّك تعتقد أنّه لا يمكن أن تُحمّل المسؤولية إن لم تكن تعلم ما يحصل، صحيح؟
    She states that she did not submit the document earlier because she did not know that she could use it as evidence in furthering her case. UN وهي تدعي أنها لم تقدم هذه الوثيقة في وقت سابق لأنها لم تكن تعلم أنها قادرة على استخدامها كدليل لدعم قضيتها.
    He found a sensitive spot You didn't know you had. Open Subtitles لقد وجد نقطة حساسة لديك لم تكن تعلم بها.
    All right,and I know You didn't know this when you tried to kiss her,but we're actually getting back together. Open Subtitles حسنًا ، و أنا أعلم أنك لم تكن تعلم ذلك حين قبّلتها لكننا في الحقيقة نعود بلعضنا
    Up next, ten objects You didn't know you can eat. Open Subtitles التالي، 10 أشياء لم تكن تعلم أن بإمكانك أكلها.
    You didn't know it was Sabrina's mother when it happened. Open Subtitles لم تكن تعلم انها والدة سابرينا عندما حدث الامر
    Yeah, but You didn't know that when you sent him the e-mail, did you? Open Subtitles أجل، ولكنك لم تكن تعلم هذا عندما أرسلت إليه تلك الرسالة، أليس كذلك؟
    But when she promised to testify, She didn't know what she was getting herself into. Open Subtitles لكن عندما وعدت بالشهادة، لم تكن تعلم ما الذي ورطت نفسها فيه.
    She didn't know where you were, so I made something up. Open Subtitles لم تكن تعلم أين أنت لذلك قمت باختلاق القصة
    - I tried to break up with a girl, and I danced around it so much, She didn't know I had broken up with her. Open Subtitles وكنت أرقص حولها كثيراً لم تكن تعلم بأني كنت سأنفصل عنها
    She didn't know her husband was gay when half the town was wagering otherwise. Open Subtitles لم تكن تعلم أن زوجها شاذ في حين أن نصف البلدة يراهنون على ذلك
    Well, if you don't know, I'm sure as hell not gonna tell you. Open Subtitles حسنا إن لم تكن تعلم , أنا متأكد من أن الجحيم لن يخبرك
    She states that she did not submit the document earlier because she did not know that she could use it as evidence in furthering her case. UN وهي تدعي أنها لم تقدم هذه الوثيقة في وقت سابق لأنها لم تكن تعلم أنها قادرة على استخدامها كدليل لدعم قضيتها.
    Turns out she was wife number 1 and had no idea there was a wife number 2. Open Subtitles ثم أتضح بعد ذلك أنها زوجته الاولى و لم تكن تعلم عن زوجته الثانية شئ.
    But Eve didn't know that Rachel was already sleeping with the captain. Open Subtitles ولكن ايف لم تكن تعلم ان راتشيل كانت تضاجع الكابتن بالفعل
    She doesn't know what she was doing. She's out of her mind. Open Subtitles لم تكن تعلم ما الذي كانت تفعله لقد فقدت عقلها
    Wait, so you didn't even know why you were whacking someone? Open Subtitles مهلاً ، إذاَ لم تكن تعلم حتى لماذا تقتل شخصاً؟
    Patient was unaware of pregnancy when admitted." Open Subtitles فالمريضة لم تكن تعلم بحملها "عندما دخلت المشفى
    So as CEO of Vicksburg Firearms you were unaware that your product was being sold illegally? Open Subtitles إذاً.. كرئيس مجلس إدارة فيكسبرغ للأسلحة النارية.. لم تكن تعلم
    L.D.Z. further states that the Chinese authorities were not aware of her link to Tien Tao religion. UN د. ز. أن السلطات الصينية لم تكن تعلم بانتمائها لديانة تين تاو.
    But after our conversation you can no longer pretend as if you knew nothing about it! That's over. Open Subtitles لكن الأن لم تعد تستطع التصرف كأنك لم تكن تعلم.
    It doesn't makes any sense, the ship not knowing about this place. Open Subtitles انه لا يبدو منطقى السفينة لم تكن تعلم عن هذا المكان
    Moreover, the Secretary of Defence had himself stated that when the United States unleashed its missiles against the plant, it had not been aware that the plant produced medicines. UN وعلاوة على ذلك قال وزير الدفاع نفسه إن الولايات المتحدة عندما أطلقت صواريخها ضد المصنع لم تكن تعلم بأنه ينتج أدوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more