"لم تكن هنالك" - Translation from Arabic to English

    • There was no
        
    • there were no
        
    • there's no
        
    • there weren't
        
    • there wasn't
        
    But There was no way to console my spirit, which was heading to my lover, so my white tears wet the thread and needle. Open Subtitles لكن لم تكن هنالك طريقة لمواساة روحي التي كانت تتجه لحبيبي لذا دموعي البيضاء بللت اخيط والابرة
    There was no evidence of any kind of forced entry. Open Subtitles لم تكن هنالك أي آثار او علامات على الدخول بعنف
    We'd just prefer it if There was no fuss. Open Subtitles ..نحن فقط نفضل اذ لم تكن هنالك ضجه
    The State party submits that there were no grounds for the review of the aforementioned judicial decisions. UN وتذكر الدولة الطرف أنه لم تكن هنالك أسباب لمراجعة القرارات القضائية المذكورة أعلاه.
    there were no additional requirements for the month of September. UN ٢٠ - لم تكن هنالك احتياجات اضافية لشهر أيلول/سبتمبر.
    If there's no shoes to help me dance, Open Subtitles ان لم تكن هنالك احذية لمساعدتي على الرقص
    The reason I opposed this summit was because there weren't favorable conditions to us to reunite. Open Subtitles سبب معارضتي لهذه القمة لأنه لم تكن هنالك ظروف ملائمة لإعادة التوحيد
    But there wasn't any shots fired at this address. Open Subtitles لكن لم تكن هنالك أية طلقات قد أطلقت في هذا العنوان.
    There was no plan and I built this. Open Subtitles .لم تكن هنالك خطة ولقد أسست كل هذا من لاشيء
    There was no information about cause or transmission... just a mandatory immunization program, Open Subtitles لم تكن هنالك أي معلومات متوفرة حول المُسبب أو طرق إنتقال العدوى فقط كان هناك برنامج تلقيح إلزامي
    I know I should've called, but There was no privacy in the van. Open Subtitles أعلم أنه كان عليّ أن اتصل, لكن لم تكن هنالك خصوصيةً في الشاحنة.
    There was no need for you to come back a day early. Open Subtitles لم تكن هنالك حاجة بالنسبةِ لك للعودة مُبكراً بيوم
    -The seat next to me was empty so There was no problem at all. Open Subtitles في الحقيقه الكرسي الذي بجانبي كان فاضي لذا لم تكن هنالك مشكله على الاطلاق
    In conclusion, There was no possibility of the allegation of discrimination being upheld, and therefore the exhaustion of domestic remedies that were bound to be unsuccessful cannot be required. UN وخلاصة الأمر أنه لم تكن هنالك إمكانية لتأييد ادعاء حدوث تمييز، وعليه، لا يمكن اشتراط أن تُستنفد سبل انتصاف محكوم عليها بالفشل.
    There was no answer when I called his motel. Open Subtitles لم تكن هنالك إجابة عندما اتصلت بالفندق
    But There was no lie to catch. Open Subtitles ولكن لم تكن هنالك كذبة ليمسكوا بها
    there were no other fingerprints except you, Jang Tae San's and Oh Mi Sook's. Open Subtitles لم تكن هنالك بصمات عدى بصماتك أنت جانج تاي سان و أوه مي سوك
    You've seen the test results. there were no red flags. Open Subtitles شاهدت نتائج الاختبار لم تكن هنالك نقاط حمراء
    there were no fingerprints on that golf club, Eddie. Open Subtitles لم تكن هنالك أي بصمات على ذلك المضرب ايدي
    You haven't got a choice if there's no other way to stop him. Open Subtitles ليس لديكم خيار إن لم تكن هنالك طريقة أخرى
    My grandma and grandpa both died just after we got here... but there weren't any funerals. Open Subtitles جدتي و جدي ماتا معاً بعد أن حضرنا إلى هنا، لكن لم تكن هنالك أية جنائز
    There'd be bits of gravel, bits of shite embedded in his face, pockmarks all over his face, but there wasn't a scratch. Open Subtitles بعض الحصى أو شيء يدل على أنها إصطدمت بصخرة بعض العلامات على وجهه لكن لم تكن هنالك أية جروح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more