"لم نحصل" - Translation from Arabic to English

    • we don't get
        
    • We didn't get
        
    • We don't have
        
    • We haven't had
        
    • did we get
        
    • not get
        
    • we've got
        
    • have not had
        
    She's right, if we don't get hold of a ZPM, Open Subtitles هي محقة, اذا لم نحصل على وحدة الطاقة الصفرية
    We do, if we don't get 40 boxes, they won't be free. Open Subtitles نحن نحتاجها، إذا لم نحصل على 40 علبة، لن يكونوا مجاناً.
    Yeah, We didn't get a chance to talk last night. Open Subtitles أجل , لم نحصل على فرصة للتحدث الليلة الماضية
    He would be pissed if We didn't get this on film. Open Subtitles وقال انه سيتم سكران إذا لم نحصل بذلك على فيلم.
    We are requesting permission to evict if We don't have a check by 10:00 a.m. tomorrow. Open Subtitles نحن نُطالب بتصريح للاخلاء ان لم نحصل على شيك بحلول العاشرة من صباح الغد.
    We haven't had this situation throughout the whole history of mankind until the past 30, 40 years. Open Subtitles لم نحصل على هذه الحالة خلال تاريخ البشرية حتى 30 إلى40 عام مضى
    So did we get the old fool on tape? Open Subtitles لذلك لم نحصل على خداع القديم على الشريط؟
    If we don't get 30 grand tonight, his position is gone. Open Subtitles اذا لم نحصل على 30 الف الليلة مكانه قد ذهب
    Kelly is gonna wipe us out if we don't get some help. Open Subtitles كيلي سوف تتخلص منا جميعاً إذا لم نحصل على بعض المساعدة
    What if we don't get the information we need? Open Subtitles ماذا ان لم نحصل على المعلومات التي نحتاجها
    If we don't get our thing till tomorrow, then you are gone. Open Subtitles ، إذا لم نحصل على اشيائنا حتى يوم الغد سوف تنتهي
    But no... You'll have to repeat that, We didn't get it. Open Subtitles لكن لا سيكون عليك تكرار ذلك، ونحن لم نحصل عليه
    We didn't get any pills or injections when we checked in. Open Subtitles نحن لم نحصل على أي حبوب أو حقن عندما دخلنا
    We couldn't identify the men. We didn't get a license plate. Open Subtitles لم نتمكّن من تحديد الرجال لم نحصل على أرقام اللوحة
    Last time We didn't get to go where I wanted to go, so I get to choose this time. Open Subtitles آخر مرة لم نحصل على الذهاب حيث أردت أن أذهب، ذلك أنا تحصل على اختيار هذا الوقت.
    What's the point in getting two ducks if We don't have the third one? Open Subtitles ما الفائدة من إحضار بطتين إن لم نحصل على الثالثة؟
    We don't have the coke in the next four hours, he's cutting his vacation short and coming home. Open Subtitles إن لم نحصل على الكوكايين في الأربع ساعات القادمة فسيقطع إجازته القصيرة وسيعود إلى المنزل.
    But if We don't have good news then, we may have to consider surgically removing the infected tissue. Open Subtitles ، لكن إذا لم نحصل على أخبار جيدة عندها يجب أن نفكّر بالعمل . الجراحي لإزالة الإنسجة المصابة
    We haven't had a good invisible man in a while. Open Subtitles لم نحصل على رجل مخفي جيد منذ فترة طويلة
    Now, We haven't had any physical evidence that could possibly lead us to him until now. Open Subtitles الآن .. لم نحصل على أي دليل مادي من الممكن أن يقودنا أليه لحد الآن
    Man, did we get duped by an old man and his whore. Open Subtitles رجل، لم نحصل على خدع... ... بواسطة رجل عجوز وعاهرة له.
    If we do not get $10 million in one week, Open Subtitles إنّ لم نحصل على عشرة ملايين دولار خلال أسبوع.
    My people have been over operations, structures, power plants, systems and human performance, but so far, we've got nothing. Open Subtitles قد كُلّف شعبي بعمليات، وتنظيم، ومحطات للطاقة، وأنظمة وآداء حقوق الإنسان. وحتى الآن لم نحصل على شيء.
    This has worked very well for us, because we have not had many resources or much support from elsewhere. UN وقد عمل هذا المشروع بنجاح لدينا لأننا لم نحصل على موارد كثيرة أو دعم من أي مكان آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more