"لم نخرج" - Translation from Arabic to English

    • we don't get out
        
    • We're not out
        
    • 't gone out
        
    • 't go out
        
    • never went out
        
    • we didn't get out
        
    • not out of the
        
    • unless we get out
        
    • haven't been out
        
    • emerged
        
    we don't get out of here soon, they'll be carrying out a couple of corpses. Open Subtitles إذا لم نخرج من هنا قريباً، سيخرجون عدداً من الجثث.
    We're gonna die if we don't get out of here, right? Open Subtitles سوف نموت اذا لم نخرج من هنا , صحيح ؟
    We're all gonna die if we don't get out of here. Open Subtitles سنموت كلنا أن لم نخرج من هنا لقد أطلقت النار على شرطي
    Don't jinx it. We're not out of the woods yet. Open Subtitles لا تنحسي الأمر، نحن لم نخرج من الغابة بعد.
    But We're not out of the woods yet. Not by a long shot. Open Subtitles و لكننا لم نخرج للغاية بعد ليس قبل فترة طويلة
    You and I haven't gone out for a bite to eat in a long time. Open Subtitles انت وانا لم نخرج لتناول الطعام منذ وقت طويل
    All I know is that this place will be painted brown if we don't get out of here right now. Open Subtitles كل ما أعرفه أن هذا المكان سوف يُصبغ بالبني إذا لم نخرج من هنا حالاُ.
    It's about everyone else who's gonna suffer if we don't get out of here alive, including my father. Open Subtitles إنه بخصوص كل أحد سيعاني إن لم نخرج من هنا أحياء بما في ذلك والدي
    But if we don't get out, we die anyway. Open Subtitles لكن إن لم نخرج سنموت على أية حال
    If we don't get out of here first thing in the morning, we're gonna wind up dead. Open Subtitles كلا ، إذا لم نخرج من هنا كأول شيء في الصباح , سننتهي ميتين
    I know. What a mess. If we don't get out of here, we're gonna... Open Subtitles أعلم، يا لها من فوضى .. لو لم نخرج من هنا، فسوف
    Yeah, along with our asses if we don't get out of here fast. Open Subtitles نعم , سنصاب مباشرة اذا لم نخرج من هنا بسرعة
    If We're not out of here soon, a letter will be sent to the Federales. Open Subtitles إن لم نخرج من هنا قريباً، سيتمّ إرسال الرسالة للفيدراليون.
    Well, We're not out of this box yet, but, yeah, we're gonna be fine. Open Subtitles لم نخرج من الصندوق بعد ولكننا سنكون بخير
    So if We're not out that door by then, you have to go. Open Subtitles اذا لم نخرج من هناك حينها, فيتوجب عليك الرحيل
    If We're not out in five minutes, you follow us in. Open Subtitles لو لم نخرج خلال خمس دقائق عندها الحق بنا.
    But we haven't gone out with another couple in over a year. Open Subtitles لكننا لم نخرج مع ثنائي آخر منذ عام
    We talked so big to Cam and Jay that if we don't go out, they're never gonna let us live it down. Open Subtitles لقد تحدينا كام و جاي انه ان لم نخرج لن يتركا احرجانا ابدا
    I mean, we never went out. Open Subtitles حسناً، تقنياً لا يوجد شيء. أعني، لم نخرج سوياً.
    we didn't get out of bed for three days. Open Subtitles نحن لم نخرج من الفراش لمدة ثلاثة أيام
    Look,a friend of ours is in trouble, and unless we get out of here,we're not gonna find him. Open Subtitles اسمع، صديق لنا في ورطة و ما لم نخرج من هنا، فلن نجده
    Just, seeing my mom all gussied up made me realize that we haven't been out in forever. Open Subtitles رؤيتي لأمي متزينة جعلني أدرك أننا لم نخرج منذ زمن بعيد
    Although the international economy experienced a modest recovery last year, we have not yet emerged from the 2008 crisis. UN وعلى الرغم من أن الاقتصاد الدولي شهد انتعاشاً متواضعاً في العام الماضي، لم نخرج بعد من أزمة عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more