"لم نفعل شيئاً" - Translation from Arabic to English

    • We didn't do anything
        
    • we haven't done anything
        
    • we don't do something
        
    • we do nothing
        
    • We did nothing
        
    • we don't do anything
        
    • We have done nothing
        
    • unless we do something
        
    • we've done nothing
        
    Uh, and I slept at his place last night, but We didn't do anything. Open Subtitles ونمت في شقته ليلة أمس، لكننا لم نفعل شيئاً.
    We didn't do anything, though. We just hung out. Open Subtitles لم نفعل شيئاً, على كل حال فقط تسكعنا
    we haven't done anything yet... we haven't even joined a gang. Open Subtitles ...لم نفعل شيئاً حتي الآن حتي إننا قد إنضممنا لعصابة
    If we don't do something, Connie's gonna eat her alive. Open Subtitles إن لم نفعل شيئاً لمساعدتها فإن كاني ستأكلها و هي حيّة
    we do nothing, she dies from liver failure within 60 days. Open Subtitles إن لم نفعل شيئاً ستموت بانهيار الكبد خلال 60 يوم
    You yourself said We did nothing wrong. Open Subtitles أنتِ بنفسك قلتِ أننا لم نفعل شيئاً خاطئاً
    They're gonna kill six more people if we don't do anything about it. Open Subtitles سوف يَقتلون ستة أناس آخرون إن لم نفعل شيئاً حيال ذلك.
    And something else happened because We have done nothing to stop them. Open Subtitles وحدث شيء آخر لأننا لم نفعل شيئاً لنوقفهم
    Even if someone did see something, We didn't do anything wrong. Open Subtitles حتى لو شخصاً ما رآى شيئاً نحن لم نفعل شيئاً خاطئ
    You know We didn't do anything. Open Subtitles تعرف أننا لم نفعل شيئاً خاطئاً.
    We didn't kill him. We-- We didn't do anything. Open Subtitles اننا لم نقتلهِ اننا لم نفعل شيئاً
    But we haven't done anything for her to be disgusted by. Open Subtitles لكنّنا لم نفعل شيئاً يثير اشمئزازها
    we haven't done anything to deserve second chances. Open Subtitles لم نفعل شيئاً . لنستحق فرصه ثانيهِ
    It's like, we haven't done anything. Open Subtitles كما لو اننا لم نفعل شيئاً ابداً
    But you might not have a school to go to if we don't do something about it. Open Subtitles ولكن قد لا تعود هناك مدرسة إن لم نفعل شيئاً.
    But if we don't do something, we're just waiting around to get caught. Open Subtitles ولكننا إذا لم نفعل شيئاً ما وأن ننتظر فقط قيامهم بالقبض علينا
    Look, if we don't do something soon, you're gonna have a dead man on your bed. Open Subtitles إن لم نفعل شيئاً بسرعة، سيموت الرجل على سريرك.
    And if we do nothing, isn't he lost anyway? Open Subtitles ,وإذا لم نفعل شيئاً ألن نخسره على اية حال؟
    If we do nothing, yes, he'll go back to the way he was, probably in a matter of hours. Open Subtitles أجل، لو لم نفعل شيئاً سيعود كما كان على الأرجح في خلال ساعات
    Those savages did this, though We did nothing. Open Subtitles هؤلاء البربريون فعلوا هذا على الرغم من أننا لم نفعل شيئاً
    He also explained that if We did nothing, Open Subtitles لقد شرح أيضاً أننا إن لم نفعل شيئاً
    If we don't do anything, this flame can turn into a major fire. Open Subtitles وإذا لم نفعل شيئاً هذا اللهب قد يتحول إلى حريق كبير
    We have done nothing to suppress their retaliatory capabilities, Open Subtitles لم نفعل شيئاً لإيقاف رغباتهم ..... الإنتقامية
    - Countless innocent people are gonna be drinking poison directly from their kitchen sinks unless we do something. Open Subtitles عدد لا يحصى من الناس الأبرياء سيشربون السم مباشرة من مطابخهم ما لم نفعل شيئاً ما
    For the last two months, we've done nothing but sit around with our junk in our hands because you wanted to wait them out. Open Subtitles في الشهرين الأخيرين، لم نفعل شيئاً سوى الجلوس دون حول ولا قوة لأنّك أردت انتظار استسلامهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more