Something terrible will happen if we don't stop this broadcast! | Open Subtitles | إن لم نوقف هذا البث فهناك شيء فظيع سيحدث |
If we don't stop them now, the same shit will happen everywhere. | Open Subtitles | إن لم نوقف هذا الآن، فنفس المأساة ستحدث في كل مكان |
If we don't stop the Hullen, then you'll have nowhere to go, because soon they'll be everywhere. | Open Subtitles | إذا لم نوقف هولن، ثم سيكون لديك مكان للذهاب، لأنه قريبا سوف تكون في كل مكان. |
If we do not stop them, they will enslave the butcher in every good person left on earth. | Open Subtitles | إذا لم نوقف لهم، أنها سوف استعباد جزار في كل شخص جيد تركت على وجه الأرض. |
But we didn't stop anything. It's starting. | Open Subtitles | لكننا لم نوقف أي شيء ، الأمر يبدء |
If we don't stop this thing, there's gonna be no point in me teaching you anything. | Open Subtitles | إذا لم نوقف ذاك الشيء، فلا فائدة من تعليمي إياك أي شيء |
If we don't stop this data flow, we could be looking at a disaster of international proportions. | Open Subtitles | ،إذا لم نوقف تسرب المعلومات هذا ربما سننظر إلى كارثة دولية |
we don't stop the roaches, in five, ten, 20 years from now, you're still gonna get kids born that way, and then they're gonna breed. | Open Subtitles | إن لم نوقف الصراصير، خلال خمس، عشر، عشرون عاماً من الآن، لاتزال ستحصل على أطفال يولدون هكذا، ومن ثم سيتناسلون. |
If we don't stop this now, innocent people will get caught in their marital crossfire, and I won't let that happen. | Open Subtitles | إن لم نوقف هذا الآن، فسيعْلق أناسٌ أبرياء وسط النّيران الزّوجيّة. ولن أدع ذلك يحدث. |
Well, things are about to get a lot crazier if we don't stop this attack, so let's move. | Open Subtitles | ستصبح الأمور أكثر جنوناً إذا لم نوقف هذا الهجوم، لذا لنتحرك. |
If we don't stop MacKenna's group getting their hands on those weapons. | Open Subtitles | إذا لم نوقف مجموعة ماكينا في الحصول على تلك الأسلحة. |
If we don't stop Sebastien, she will die. | Open Subtitles | إذا لم نوقف سيباستيان، وقالت انها سوف تموت. |
If we don't stop this now, it could just keep going out of control. | Open Subtitles | إذا لم نوقف هذا الآن، أنها يمكن أن تبقى مجرد الخروج عن نطاق السيطرة. |
If we don't stop the Undoing, we'll never be all right again. | Open Subtitles | لو لم نوقف المعطل لن نكون على ما يرام مجدداً |
Maybe because more fathers will lose their sons if we don't stop this thing. | Open Subtitles | ربما لأن هناك آباء آخرين سيفقدون أبناءهم إنْ لم نوقف هذا الشيء |
If we don't stop this target, more lives will be lost. | Open Subtitles | إن لم نوقف هذا المجرم المزيد من الارواح ستُزهق |
We cannot win the fight for development if we do not stop the spread of HIV. | UN | ولا نستطيع أن نفوز بمعركة التنمية ما لم نوقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية. |
- Yeah, i know. - And you notice we didn't stop the train. | Open Subtitles | وقد لاحظتِ بأنّنا لم نوقف القطار |
Over the next five years, if we do not halt this absurd arms race, we will have spent another $35 billion on new weapons and $200 billion on regular military expenditure, thus fueling an irrational race which will always find justification to continue. | UN | وإذا لم نوقف سباق التسلّح العبثي هذا، على مدى السنوات الخمس المقبلة، سنكون قد أنفقنا 35 بليون دولار أخرى على الأسلحة الجديدة، و 200 بليون دولار على النفقات العسكرية العادية، وبذلك نُذكي سباقاً غير منطقي، سيجد دائماً تبريراً للاستمرار. |