"لم يتحرك" - Translation from Arabic to English

    • hasn't moved
        
    • didn't move
        
    • did not move
        
    • doesn't move
        
    • didn't budge
        
    • wouldn't budge
        
    • not act
        
    • not moved
        
    Don't worry, the interest rate hasn't moved two percent in five years. Open Subtitles لا تقلق، لم يتحرك معدل الفائدة 2 بالمئة منذ 5 سنوات
    I'm in bad shape, man. It hasn't moved in days. Open Subtitles انا في حالة سيئةيا رجل لم يتحرك هذه الايام
    He has run off but he hasn't moved in his tiny wheelchair in two years. Open Subtitles هرب، لكنه لم يتحرك من كرسيه الصغير المتحرك منذ سنتين.
    He said he didn't move because he didn't want them to shoot again. Open Subtitles قال إنه لم يتحرك لأنه لم يرد أن يطلقوا النار ثانية.
    Alighted on that chair. It didn't move when the dogs closed in. Open Subtitles نزل على ذلك الكرسي، لم يتحرك عندما إقترب منه الكلبان.
    Raylan, the last time he came in here, he stood over there by the paints for five minutes. did not move, just staring. Open Subtitles آخر مرة جاء إلى هنا وقف معه طلاء لخمس دقائق لم يتحرك فقط بقي ينظر
    If the scorpion doesn't move, it won't know it's there. Open Subtitles إذا لم يتحرك العقرب لن يعلم بوجوده الخفاش
    But it hasn't moved since we spotted it, so it's almost certainly dead. Open Subtitles ولكنه لم يتحرك منذ أن رأيناه، لذا شبه مؤكد بأنه ميت
    Sarge? This freight elevator hasn't moved in 20 minutes. Open Subtitles أيها الرقيب، مصعد التحميل هذا لم يتحرك خلال عشرين دقيقة
    Dad, I feel fine, and my finger hasn't moved in a while. Open Subtitles أبتاه، أنا بخير حال وإصبعي لم يتحرك منذ فترة
    He hasn't moved out for two days, but I saw the biggest thugs come by. Open Subtitles انه لم يتحرك من هنا منذ يومين كما أننى رأيت اكبر سفاح عنده
    He hasn't moved. Now we move the heavy artillery against Picton. Open Subtitles لم يتحرك , الآن نحرك المدفعية الثقيلة ضد بيكتون
    - I told you already. I've checked it repeatedly. He hasn't moved. Open Subtitles - لقد أخبرتك مسبقاً أنني تحققت منها مراراً وتكراراً إنه لم يتحرك
    He hasn't moved. I'm giving you accurate information. Open Subtitles إنه لم يتحرك , أنا أعطيك معلومات دقيقة
    As he didn't move they realized something was wrong. " Open Subtitles و بما أنه لم يتحرك أدركوا أن شيئا ما غير طبيعي
    And there I was, 15 years old, and I saw he didn't move. Open Subtitles بينما كنت وقتها، في الـ15 من العمر، ورأيت أنه لم يتحرك
    The window was open, but the smoke didn't move. Open Subtitles النافذة كانت مفتوحة, ولكن الضباب لم يتحرك
    - He didn't move quick enough for him. Crack! Open Subtitles ـ الشرطة, قالت تحرك ـ و لكنه لم يتحرك بسرعة لأنه عجوز
    At first, the King did not move... but the power of Jaffar's wizardry was still great. Open Subtitles ... في البداية لم يتحرك الملك "ولكن قوة سحر "جعفر لا تزال هائلة
    Because if Furey doesn't move fast enough our friends are gonna tar and feather me. Open Subtitles لأنه إذا لم يتحرك فيوري بسرعة كافية أصدقائنا هيولعو فيا هههههههههههه
    I called for help, and he didn't budge. Open Subtitles لقد ناديته لمساعدتي، لكنه لم يتحرك
    Pheebs and I tried everything to get back in, but the door wouldn't budge. Open Subtitles لقد حاولنا أنا و "فيبي" الخروج بشتى الطرق، لكنَّ الباب لم يتحرك
    The Security Council did not act decisively to contain those crises. UN إن مجلس الأمن لم يتحرك بحسم لاحتواء تلك الأزمات.
    It is a matter of considerable disappointment, however, that while reform of the administrative structures has, to a large degree, been accomplished, reform of the Security Council has not moved in tandem. UN بيد أنه من اﻷمور المخيبة لﻵمال بقدر كبير أنه في الوقت الذي نحقق فيه بدرجة كبيرة إصلاح الكيانات اﻹدارية، فإن إصلاح مجلس اﻷمن لم يتحرك ترادفيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more