"لم يخبرني" - Translation from Arabic to English

    • didn't tell me
        
    • didn't he tell me
        
    • never told me
        
    • He wouldn't tell me
        
    • He didn't say
        
    • he didn't tell
        
    • wasn't I told
        
    • not tell me
        
    • won't tell me
        
    • hasn't told me
        
    • doesn't tell me
        
    • never said
        
    • wouldn't say
        
    • didn't he just tell me
        
    He not only didn't tell me what he had, he pumped my partner about the marks on Gunn's neck. Open Subtitles انه لم يخبرني بما لديه فحسب بل استدرج شريكي بشان العلامات على رقبة غان
    No, it's in my living room, and more important, he didn't tell me. Open Subtitles لا، الأأمر متعلق بي والأاهم، أنه لم يخبرني
    The office didn't tell me they were sending a photographer today. Open Subtitles أن المكتب لم يخبرني بأنهم سيقومون بأرسال مصور اليوم
    Why didn't he tell me about it, and where's your gun, bodyguard? Open Subtitles لما لم يخبرني بشأن هذا، وأين سلاحك، أيها الحارس الشخصي؟
    I just don't understand why never told me about his faith. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لما لم يخبرني أبداً بشأن إيمانه
    He wouldn't tell me anything specific, just that there is new information that could potentially turn this into a criminal investigation. Open Subtitles لم يخبرني بشيء محدد كل ماقاله ان هناك معلومات جديدة قد تحول هذا التحقيق الى تحقيق جنائي
    Yeah, well, the office didn't tell me they were sending me a model. Open Subtitles نعم ، المكتب لم يخبرني بأنهم سيرسلون لي عارضة
    Well, I guess he hasn't changed, because he didn't tell me about you until it was too late either. Open Subtitles حسنا, اظن انه لم يتغير لانه لم يخبرني بشأنك الا عندما اصبح الوقت متأخرا
    Okay, that's nice, but, Cristina, he didn't tell me about you. Open Subtitles هذا لطيف، ولكن، كريستينا، لم يخبرني عنك.
    He didn't tell me what was inside, but I'm guessing it's leverage she can use against him in the divorce. Open Subtitles لم يخبرني ما بداخلها، لكنني أعتقد أنه شيء مؤثر يمكنها أن تستخدمه ضده في قضية الطلاق
    I don't mean the disease. I mean the fact that he didn't tell me. Open Subtitles أنا لا أقصد هذا المرض أعني حقيقة أنه لم يخبرني
    I'm surprised he didn't tell me about the change in protocol. Open Subtitles أنا متفاجئ بأنه لم يخبرني بتغيّر النظام.
    No. He must have done it while I was out. He didn't tell me anything. Open Subtitles كلا، لا بد من أنه فعل ذلك بينما أنا في الخارج، لم يخبرني أي شيء، ماذا قال؟
    If you're such a close friend, why didn't he tell me about you? Open Subtitles أذا كنت صديقاً مقرباً لهذه الدرجة فلماذا لم يخبرني بشأنك ؟
    No, I mean, why didn't he tell me he was moving out? Open Subtitles كلاّ، لمَ لم يخبرني بأنه سيغادر؟
    He never told me before because he wanted to spare my feelings. Open Subtitles أنه لم يخبرني من قبل لانه لم يريد أن يحطم مشاعري.
    He wouldn't tell me why, which means she was on to something big. Open Subtitles كان يحاول أن يتكلم معها يوم وفاتها. لم يخبرني السبب، وذلك يعني أنها كانت تعرف أشياء مهمة.
    But He didn't say whether you had any actual Wall Street experience. Open Subtitles لكنه لم يخبرني إذا كان لك تجارب فعلية في مجال البورصة
    - What's the fuckin'point? - Why wasn't I told I had a brother? Open Subtitles ما أقصده هو لما لم يخبرني أحد بأن لدي أخ؟
    He had contact in LAPD, but he did not tell me that. Open Subtitles كان لديه إتصال مع شرطة لوس أنجلس لكنه لم يخبرني بذلك
    So, tonight's the big night. It's some secret. He won't tell me. Open Subtitles حسناً، الليلة هي الليلة الكبيرة إنّها نوع من السرية، لم يخبرني
    He hasn't told me. But it's... it's been coming. Open Subtitles لم يخبرني , لكنه كان سيفعلها لا محالة
    If somebody doesn't tell me why my son is barking, everybody is grounded. Open Subtitles إذا لم يخبرني أحدكم لمَ ابني ينبح، فسوف أقوم بمعاقبتكم جميعاً.
    I never said flood! I never said flood! Open Subtitles لم يخبرني احد يجب ان يكون كبيراً لم يخبرني احد يجب ان يكون كبيراً
    Well, uh, he wouldn't say much, but he seemed to know who it was, and it's clearly someone with a serious beef against him. Open Subtitles حسنا ، لم يخبرني بالتفاصيل لكنه قد علم من يكون و يبدو أنه شخص ما يكرهه جدا
    Why didn't he just tell me? Open Subtitles لمَ لم يخبرني فحسب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more