"لم يسبق له" - Translation from Arabic to English

    • He never
        
    • never before
        
    • had never
        
    • has not previously
        
    • He's never
        
    • unprecedented
        
    • 'd never
        
    • I've never
        
    • never did
        
    • never been
        
    We were part of the same war unit, the wreckers, which means the cons are gonna wish He never found us. Open Subtitles كنا جزءا من نفس حدة الحرب، ومخربين، ما يعني ان كونز سيعملون رغبة لم يسبق له ان وجدت لنا
    Forgiveness He never denies us. The man who makes a mistake Open Subtitles الغُفران لم يسبق له أن يُنكرنا الرجل الذي يقترف خطأ،
    He was faking it. Look, He never called a priest. Open Subtitles كان يكذب انظروا, لم يسبق له ان اتصل بكاهن.
    Moreover, the Office of Legal Affairs had never before taken the position of one of the sides on a given question. UN يضاف الى ذلك أن مكتب الشؤون القانونية لم يسبق له قط أن اتخذ موقف أحد الطرفين في مسألة معينة.
    (ii) The assignor has not previously assigned the receivable to another assignee; and UN `2` أن المحيل لم يسبق له أن أحال المستحق إلى محال إليه آخر؛
    Why He's never taken you to visit his homeland in the North? Open Subtitles لما لم يسبق له ان يصحبك لزيارة موطنه في القطب الشمالي؟
    He never told me that story about the camera. Open Subtitles لم يسبق له ان قال لي هذه القصة عن الكاميرا.
    And that way, even if He never cops to the murder, we nail him on a drug charge. Open Subtitles وبهذه الطريقة، حتى لو لم يسبق له ان رجال شرطة إلى القتل، نحن مسمار له بتهمة المخدرات.
    Unfortunately, He never outright threatened the president. Open Subtitles لسوء الحظ، لم يسبق له هدد الرئيس بشكل صريح
    Which was weird, because He never had a dog, he had a parakeet. Open Subtitles ما كانت غريبة، ل لم يسبق له ان كان لديه كلب كان لديه ببغاء.
    He was supposed to be in rehab this week. Unfortunately He never checked in. Open Subtitles وكان في رحاب هذا الاسبوع للأسف لم يسبق له ان اجتمع.
    My point is, He never consulted you about anything. Open Subtitles قصدي أنّه لم يسبق له استشارتكِ في أيّ شيء
    He never told me you was here, and he sure as hell never told me that was your apartment I broke into. Open Subtitles لم يسبق له ان قال لي أنت كان هنا، وقال انه متأكد من الجحيم قال لي أبدا التي كانت شقتك كسرت فيه.
    He never said anything about that to me. Open Subtitles لم يسبق له ان قال شيئا عن ذلك بالنسبة لي.
    Mind you, He never did quite live up to his potential, that one. Open Subtitles فتذكروا، لم يسبق له ان لم يرتق لقدراته، أن واحدا.
    Republic City and the Earth Kingdom will be united like never before. Open Subtitles مدينة الجمهورية وممكلة الأرض ستكونان متحدتين بشكل لم يسبق له مثيل
    First, we need all partners to come together in global solidarity as never before. UN أولا، نحن بحاجة إلى أن يأتي جميع الشركاء في تضامن عالمي لم يسبق له مثيل.
    One of them had never been to a bachelor party before. Open Subtitles أحدهم لم يسبق له الذهاب لحفلة توديع العزوبية من قبل
    (ii) The assignor has not previously assigned the receivable to another assignee; and UN `2` أن المحيل لم يسبق له أن أحال المستحق إلى محال إليه آخر؛
    I've lived here for two years, He's never come to visit. Open Subtitles لقد عشت هنا لسنتين لم يسبق له أن أتى ليزورني
    The scale of the destruction is unprecedented in its proportions. UN فحجم الدمار لم يسبق له مثيل من حيث هوله.
    The trainers said they'd never seen anything like it. Open Subtitles المُدرب قال بأنه لم يسبق له أن رأهم هكذا من قبل
    You know, Richard, I've never seen you smile. Open Subtitles تعلمون، ريتشارد، لقد لم يسبق له مثيل تبتسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more