We were part of the same war unit, the wreckers, which means the cons are gonna wish He never found us. | Open Subtitles | كنا جزءا من نفس حدة الحرب، ومخربين، ما يعني ان كونز سيعملون رغبة لم يسبق له ان وجدت لنا |
Forgiveness He never denies us. The man who makes a mistake | Open Subtitles | الغُفران لم يسبق له أن يُنكرنا الرجل الذي يقترف خطأ، |
He was faking it. Look, He never called a priest. | Open Subtitles | كان يكذب انظروا, لم يسبق له ان اتصل بكاهن. |
Moreover, the Office of Legal Affairs had never before taken the position of one of the sides on a given question. | UN | يضاف الى ذلك أن مكتب الشؤون القانونية لم يسبق له قط أن اتخذ موقف أحد الطرفين في مسألة معينة. |
(ii) The assignor has not previously assigned the receivable to another assignee; and | UN | `2` أن المحيل لم يسبق له أن أحال المستحق إلى محال إليه آخر؛ |
Why He's never taken you to visit his homeland in the North? | Open Subtitles | لما لم يسبق له ان يصحبك لزيارة موطنه في القطب الشمالي؟ |
He never told me that story about the camera. | Open Subtitles | لم يسبق له ان قال لي هذه القصة عن الكاميرا. |
And that way, even if He never cops to the murder, we nail him on a drug charge. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة، حتى لو لم يسبق له ان رجال شرطة إلى القتل، نحن مسمار له بتهمة المخدرات. |
Unfortunately, He never outright threatened the president. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لم يسبق له هدد الرئيس بشكل صريح |
Which was weird, because He never had a dog, he had a parakeet. | Open Subtitles | ما كانت غريبة، ل لم يسبق له ان كان لديه كلب كان لديه ببغاء. |
He was supposed to be in rehab this week. Unfortunately He never checked in. | Open Subtitles | وكان في رحاب هذا الاسبوع للأسف لم يسبق له ان اجتمع. |
My point is, He never consulted you about anything. | Open Subtitles | قصدي أنّه لم يسبق له استشارتكِ في أيّ شيء |
He never told me you was here, and he sure as hell never told me that was your apartment I broke into. | Open Subtitles | لم يسبق له ان قال لي أنت كان هنا، وقال انه متأكد من الجحيم قال لي أبدا التي كانت شقتك كسرت فيه. |
He never said anything about that to me. | Open Subtitles | لم يسبق له ان قال شيئا عن ذلك بالنسبة لي. |
Mind you, He never did quite live up to his potential, that one. | Open Subtitles | فتذكروا، لم يسبق له ان لم يرتق لقدراته، أن واحدا. |
Republic City and the Earth Kingdom will be united like never before. | Open Subtitles | مدينة الجمهورية وممكلة الأرض ستكونان متحدتين بشكل لم يسبق له مثيل |
First, we need all partners to come together in global solidarity as never before. | UN | أولا، نحن بحاجة إلى أن يأتي جميع الشركاء في تضامن عالمي لم يسبق له مثيل. |
One of them had never been to a bachelor party before. | Open Subtitles | أحدهم لم يسبق له الذهاب لحفلة توديع العزوبية من قبل |
(ii) The assignor has not previously assigned the receivable to another assignee; and | UN | `2` أن المحيل لم يسبق له أن أحال المستحق إلى محال إليه آخر؛ |
I've lived here for two years, He's never come to visit. | Open Subtitles | لقد عشت هنا لسنتين لم يسبق له أن أتى ليزورني |
The scale of the destruction is unprecedented in its proportions. | UN | فحجم الدمار لم يسبق له مثيل من حيث هوله. |
The trainers said they'd never seen anything like it. | Open Subtitles | المُدرب قال بأنه لم يسبق له أن رأهم هكذا من قبل |
You know, Richard, I've never seen you smile. | Open Subtitles | تعلمون، ريتشارد، لقد لم يسبق له مثيل تبتسم. |