"لم يسبق لي ان" - Translation from Arabic to English

    • I've never
        
    • I have never
        
    • 've never been
        
    • 've never even
        
    • have never had
        
    • I ain't never
        
    I've never been the only straight one in a room before. Open Subtitles جميل، لم يسبق لي ان كنت الوحيدة اللامثلية في الغرفة
    Jasper, I've never read anything like it in my life. Open Subtitles جاسبر لم يسبق لي ان قرأت مثل هذه المسرحية؟
    I've never met a human that was actually up for dating an alien. Open Subtitles لم يسبق لي ان التقيت البشرية التي كانت في الواقع يصل للزواج من أجنبي.
    I've never done... nor am I even sure that isolated openings would work as you described them! Open Subtitles لم يسبق لي ان فعلت ذلك ولا يمكنني تأكيد ان افتحه كما تصف
    Come here, Cap'n. I have never been more proud of you, George. Open Subtitles تعال هنا، كابتن أنا لم يسبق لي ان كُنْتُ فخورَ أكثر من ذلك
    I've never seen the view from this window. Open Subtitles . لم يسبق لي ان رأيت المنظر من هذه النافذه
    You're always a good man, John, I've never doubted that. Open Subtitles كنت دائما رجلا صالحا، جون، لم يسبق لي ان يشك في ذلك.
    I've never witnessed a stronger will to fight cancer. Open Subtitles لم يسبق لي ان شهدت أقوى إرادة لمحاربة السرطان.
    I've never seen those containers before in my life. Open Subtitles لم يسبق لي ان رأيت تلك الحاويات من قبل في حياتي
    Look, I'm not into curtains. I've never watched the Tonys. Open Subtitles انظروا أنا لست في الستائر لم يسبق لي ان شاهدت يحملون اسم توني
    I've never managed to figure out where it comes from. Open Subtitles لم يسبق لي ان تمكنت من معرفة من أين يأتي الإنعكاس
    I've never gone all the way with a client. Open Subtitles انا لم يسبق لي ان ذهبت مع زبون
    I've never dropped her off at a house, per se. Open Subtitles لم يسبق لي ان اوصلتها الى منزلها بالتحديد
    I've never felt like this before. Open Subtitles لم يسبق لي ان شعرت بمثل هذا الشعور من قبل.
    I've never felt like such a stepmother in my entire life. Open Subtitles لم يسبق لي ان شعرت مثل هذا زوجة الأم طوال حياتي.
    Just, I've never had a usual. I really like it. Open Subtitles فقط, لم يسبق لي ان يكون لدي الطلب المعتاد انا حقاً احب ذلك
    I've been by here so many times but I've never come inside. Open Subtitles لقد كنت من قبل هنا مرات عديدة ولكن لم يسبق لي ان تأتي من داخل
    It's not like I've never parked before. Open Subtitles انها ليست مثل لم يسبق لي ان متوقفة من قبل.
    My sweet subjects, i came without a flinch of hesitation to show you that I have never been so happy in all my life to say the following words Open Subtitles رعايا الحلوين ، جئت إليكم بدون تردد كي أظهر لكم أنه لم يسبق لي ان كنت أسعد في حياتي كي أقول الكلمات التالية
    People our age don't fall in love. I mean, I've never even been in love. Open Subtitles اشخاص في مثل اعمارنا لا يقعون في الحب أعني, انا لم يسبق لي ان وقعت في الحب
    I have never had an experience like that again in my life. Open Subtitles لم يسبق لي ان اخوض تجربة مثل تلك مرة أخرى في حياتي
    I don't know, but I ain't never seen so many white people in the kitchen before. Open Subtitles لا اعلم , ولكن لم يسبق لي ان رأيت الكثير من الناس البيض في المطبخ من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more