"لم يفت الأوان بعد" - Translation from Arabic to English

    • It's not too late
        
    • It's never too late
        
    • still not too late
        
    - Nobody can help me. - It's not too late. Open Subtitles لا أحد يمكنه مساعدتي - لم يفت الأوان بعد
    Look, you know, It's not too late to hand the op over to us, you know. Open Subtitles إسمع، تعلم أنه لم يفت الأوان بعد لتسليم العملية إلينا، كما تعلم
    We need to get this thing out of her. It's not too late. Open Subtitles علينا إخراج هذا الشئ من جسدها لم يفت الأوان بعد
    It's never too late to teach yourself something new... Open Subtitles لم يفت الأوان بعد لتعليم نفسك شيئا جديداً...
    Well , It's never too late to learn a new skill. Open Subtitles حسناً، لم يفت الأوان بعد لتعلم مهارة جديدة
    Hanna, if you want to it's still not too late to go to the police. Open Subtitles هانا،اذا أردتِ لم يفت الأوان بعد على الذهاب إلى الشرطة.
    I failed, obviously, but It's not too late. Open Subtitles لقد فشلت ، من الواضح ، ولكن لم يفت الأوان بعد.
    Okay, It's not too late, but we have to act now. Open Subtitles حسناً ، لم يفت الأوان بعد ولكن علينا أن نتصرّف الآن
    It's not too late to take this country back from the power hungry, right wing conservatives who stole it. Open Subtitles إنه لم يفت الأوان بعد لتتراجع هذه البلاد عـن التعطش للسلطـه و تصحيح تسديد الضربات للمحافظون الذين سرقوا منه
    It's not too late TO DO THE RIGHT THING. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد لـفـعـل الأمـر الصائـب
    It's not too late to reconsider your actions. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد لإعادة النظر في سلوكك، كما تعلم
    It's not too late, you know. I can help you. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد يمكنني مساعدتك
    It's not too late. Come on, let us out. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد هيا، دعينا نخرج
    It's not too late. I can still save you. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد لازلت استطيع انقاذك.
    It's not too late. Go a different way. Open Subtitles . لم يفت الأوان بعد . إسلك درب آخر
    - I never even had my first kiss! - It's not too late, Meg. Open Subtitles حتى أنني لم أحصل على قبلتي الأولى - لم يفت الأوان بعد يا ميج -
    It's not too late. Let's just leave! Open Subtitles . لم يفت الأوان بعد لنغادر ببساطة
    It's not too late to turn yourself in. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد لتسليم نفسِك
    I say It's never too late to find a way to finish the work I started. Open Subtitles وأقول أنّه لم يفت الأوان بعد لأجد طريقة أنهي فيها العمل الذي بدأته
    Well, there's a famous saying. It's never too late... Open Subtitles حسنا، هناك قول مشهور ...إنه لم يفت الأوان بعد
    It's never too late, kid, because somebody up there... Open Subtitles لم يفت الأوان بعد يا فتى ...لأن ثمة بالأعلى
    You know, Katie, it's still not too late to shop around. Open Subtitles تعلمين كاتي لم يفت الأوان بعد للتبضعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more