"لم يكن سهلاً" - Translation from Arabic to English

    • It wasn't easy
        
    • hasn't been easy
        
    • was not easy
        
    • wasn't easy for
        
    • not been easy
        
    • was not an easy
        
    • isn't easy
        
    • 't have been easy
        
    - They're all wrong. - Believe me, It wasn't easy. Open Subtitles كلهم كانوا خطأ انا اعلم أنه لم يكن سهلاً
    We tried to blend our families, but It wasn't easy. Open Subtitles لقد حاولنا مزج عوائلنا، لكن الأمر لم يكن سهلاً
    I know It wasn't easy being there by my side during those treatments. Open Subtitles أعرف انه لم يكن سهلاً وجودك معي خلال جلسات العلاج.
    I'm sorry, I know this hasn't been easy for you either. Open Subtitles آسفة، اعلم ان ذلك لم يكن سهلاً عليك ايضاً
    It was not easy, but I found an old library in Queens that has a working quadra 650. Open Subtitles لم يكن سهلاً لكن عثرت على مكتبة قديمة في كوينز لديها كوادرا 650 يعمل
    Surely that discovery wasn't easy for her or you... Open Subtitles من المؤكد أن هذا الاكتشاف لم يكن سهلاً عليها أو عليك
    It wasn't easy, but I got you ten minutes. Open Subtitles لم يكن سهلاً ولكنّي حصلت .على عشر دقائق
    How in the world could you possibly have eaten all that candy? It wasn't easy, but I powered through. Open Subtitles كيف من الممكن أن تتناول كل تلك الحلوى؟ ,لم يكن سهلاً .لكني بذلت جهدي
    It wasn't easy, but I didn't have a choice. Open Subtitles لم يكن سهلاً ولكن لم يكن لدى خيار
    It wasn't easy for me to write about something that hit a little closer to home. Open Subtitles لم يكن سهلاً عليّ أن أكتب عن شيء ضرب بالقرب من المنزل
    Nope, It wasn't easy for these guys. Open Subtitles كلا، أن الأمر لم يكن سهلاً على هؤلاء الرفاق.
    He wants you to know that It wasn't easy for him to decide to kill you. Open Subtitles يريدك أن تعلم أنه لم يكن سهلاً له أن يقرر قتلك
    It wasn't easy, but I've had years to think about what I did. Open Subtitles لم يكن سهلاً لكن كان أمامي سنوات لأفكر فيما فعلت
    I know It wasn't easy for you,coming here. Open Subtitles أعرف ان حضورك إلى هنا .. لم يكن سهلاً لك
    Man, this week hasn't been easy, knowing it was the last time Open Subtitles هذ الاسبوع لم يكن سهلاً لانني اعرف انها المرة الاخيرة
    I wish I could say I was keeping it together, but it hasn't been easy. Open Subtitles أتمنى لو بإستطاعتي القول أني أبقيها سوية لكن لم يكن سهلاً
    I know it hasn't been easy being my daughter. Open Subtitles أعلم أن ذلك لم يكن سهلاً كونك إبنتي
    And that was not easy,because the gas station did not have a bathroom. Open Subtitles وهذا لم يكن سهلاً ، لأن محطة الغاز لم يكن بها حمام
    No, and that has not been easy to deal with. Open Subtitles كلا، والتأقلم مع أمر كهذا لم يكن سهلاً عليه.
    You all know 1979 was not an easy year here at home. Open Subtitles 1979 جميعكم تعرفون أن عام لم يكن سهلاً هنا على أسرتي.
    But hunting and catching prey isn't easy. Particularly when they're already alert. Open Subtitles ،و لكن صيد و إمساك الفرائس لم يكن سهلاً و خصوصاً عندما تكون متأهبة
    It can't have been easy, lying all the time to protect yourself, protect others. Open Subtitles ذلك لم يكن سهلاً الكذب طوال الوقت لكي تحمي نفسك ، و تحمي الآخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more