"لم يكن لديك خيار" - Translation from Arabic to English

    • You had no choice
        
    • don't have a choice
        
    • You didn't have a choice
        
    • had a choice
        
    You had no choice but to use deadly force. Open Subtitles لم يكن لديك خيار سوى أستخدام القوة المميتة
    You had no choice but to approve the general's plan, Trade Minister, but perhaps you will find another way to change his mind. Open Subtitles لم يكن لديك خيار سوا الموافقة على خطة الجنرال، وزير التجارة، لكن ربما ستجد طريقة أخرى لتغير رأيه.
    So You had no choice but to give my granddaughter to the royals? Open Subtitles إذًا لم يكن لديك خيار سوى أن تسلم حفيدتي إلى العائلة الملكية؟
    Welcome to the land where you don't have a choice. Open Subtitles مرحبا بكم في الأرض حيث لم يكن لديك خيار.
    Look, I know you don't like me or want me to work with Mark, but like I already told you, I really don't have a choice. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنك لا تحب لي أو تريد مني أن العمل مع مارك، ولكن مثل أنا سبق وقلت لك، أنا حقا لم يكن لديك خيار.
    And when he didn't die right away, when he held his hand out to beg you to stop, You didn't have a choice. Open Subtitles و عندما لم يمت في الحال عندما توسل إليك لتتوقف لم يكن لديك خيار
    Uh, I... I thought you said You didn't have a choice. Open Subtitles إعتقدتُ أنكَ قُلتَ أنه لم يكن لديك خيار آخر
    Yes, you killed Gavin... .. but it wasn't murder. You told me at the time You had no choice. Open Subtitles ولكنه لم يكن قتل، لقد أخبرتني أنه لم يكن لديك خيار
    Because your ship went down, You had no choice. Open Subtitles لأن سفينتك غرقتك لم يكن لديك خيار
    They will understand You had no choice. Open Subtitles سيتفهّمون أنّكَ لم يكن لديك خيار.
    Maybe. Maybe You had no choice that night. Open Subtitles , ربما لم يكن لديك خيار تلك الليلة
    It was self-defence. You had no choice. Open Subtitles كان دفاع عن النفس لم يكن لديك خيار
    You had no choice. The kinship would have killed us. Open Subtitles لم يكن لديك خيار الجماعة كانت ستقتلنا
    - I had no choice! - Bullshit, You had no choice! Open Subtitles لم يكن لدي خيار - هذا هراء بأنه لم يكن لديك خيار -
    I think I made it abundantly clear you don't have a choice. Open Subtitles أعتقد أنني جعلت من الواضح جدا لم يكن لديك خيار.
    We also don't have a choice if we want to get out of here. Open Subtitles نحن أيضا لم يكن لديك خيار إذا كنا نريد أن نخرج من هنا.
    But I guess we really don't have a choice. Open Subtitles لكنني أعتقد أننا حقا لم يكن لديك خيار.
    No, I don't have a choice'cause you proved yourself untrustworthy. Open Subtitles لا، أنا لم يكن لديك خيار لأنك أثبت نفسك غير جديرة بالثقة.
    That man was your prisoner; You didn't have a choice. Open Subtitles كان هذا الرجل السجين الخاص بك؛ لم يكن لديك خيار.
    I'm sure You didn't have a choice. Open Subtitles أنا متأكدة من أنك لم يكن لديك خيار
    Only then You didn't have a choice, now you do! Open Subtitles لم يكن لديك خيار وقتها الآن لديك
    Do you honestly think you ever had a choice in the matter? Open Subtitles هل فكرت مطلقًا أنه لم يكن لديك خيار في المسألة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more