Look, It wasn't easy convincing Hailie to come back with rne. | Open Subtitles | انظر , لم يكن من السهل اقناع هايلي بالقدوم معي |
It wasn't easy going from a revered Shadowhunter to a... werewolf. | Open Subtitles | لم يكن من السهل التعايش من صائد الظلال المبجل لمستذئب |
It wasn't easy for us to get you this offer, Albert. | Open Subtitles | لم يكن من السهل ان نأتيك بهذا العرض يا البرت |
This wasn't easy to get under the conditions you specified. | Open Subtitles | لم يكن من السهل إحضار هذا تحت الظروف الحالية |
Still, as we all know, the Review Conference outcome was not easy to achieve. | UN | ومع ذلك، وكما نعلم جميعا، فإن النتائج التي توصل إليها المؤتمر الاستعراضي لم يكن من السهل تحقيقها. |
it was not easy for Mexico to become a State party. | UN | لم يكن من السهل بالنسبة للمكسيك أن تصبح دولة طرفا. |
It wasn't easy raising those boys on my own. | Open Subtitles | لم يكن من السهل تربية هؤلاء الأطفال بمفردي |
It wasn't easy hunting you down. You have something I need. | Open Subtitles | لم يكن من السهل تعقّبك لديك شيء أحتاج إليه |
It wasn't easy arranging to introduce ourselves, either. | Open Subtitles | لم يكن من السهل الترتيب لتقديم أنفسنا،أيضاً |
It wasn't easy for me to get him here. | Open Subtitles | لم يكن من السهل بالنسبة لي لجلبه إلى هنا |
It wasn't easy for me to show you who I really am, but I did it because I trust who you are, who you really are, under that uniform. | Open Subtitles | لم يكن من السهل علي أن أريكي من أنا حقاً لكني فعلتها لأني أثق بكي ومن أنت حقأً تحت هذا الزي |
But I do know It wasn't easy and he didn't do any of it lightly. | Open Subtitles | لكنني ألعم أنه لم يكن من السهل عليه وأنه لم يفعل أياً من هذا بسهولة |
Well, I'm sure that wasn't easy for you to say. | Open Subtitles | حسنا، أنا واثق من أن لم يكن من السهل عليك أن تقول. |
"It wasn't easy to come by, but then again, nothing worth doing is, so I expect a full report when you come out on the other side." | Open Subtitles | لم يكن من السهل المجيء به لكن مرة أخرى لا شيء يساوي ذلك لذلك توقعت تقريباً كاملاً |
During the war love wasn't easy to come by. | Open Subtitles | خلال الحرب لم يكن من السهل أن تحب |
This policy change, which was not easy to effect, is being implemented against strong protest by railway administrations who see it as a threat to railway transport. | UN | ويواجه تغيير السياسة هذا، الذي لم يكن من السهل إجراؤه، معارضة شديدة من جانب إدارات السكك الحديدية التي تعتبره خطراً يتهدد النقل بالسكك الحديدية. |
Look, I always had a hunch that something like this might be in there, but believe me, it was not easy to find. | Open Subtitles | أنظر, كان لدي دائما حدس أن هناك شيء مثل ذلك هناك لكن صدقني, لم يكن من السهل ايجادة |
Given the deep attachment of Malagasies to the land of their ancestors, that decision had not been easy for the President and the Parliament. | UN | ونظرا لارتباط شعب مدغشقر بأرض أجدادهم، لم يكن من السهل للرئيس وللبرلمان اتخاذ هذا القرار. |
For example, data on gender-based violence, sexual violence and harmful and traditional practices were not easily obtained and disaggregated by age or sex. | UN | فعلى سبيل المثال، لم يكن من السهل الحصول على بيانات بشأن العنف القائم على أساس نوع الجنس والعنف الجنسي والممارسات التقليدية الضارة وتصنيفها حسب السن أو نوع الجنس. |
These threats can only be addressed by far-reaching multilateral agreement, but the political consensus necessary to achieve this has not been easy to obtain. | UN | غير أن توافق اﻵراء السياسي اللازم لتحقيق ذلك لم يكن من السهل التوصل اليه في بوينس آيرس. |
I suppose it couldn't have been easy for you to say that. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يكن من السهل عليك أن تقول هذا |
You know, It wasn't easy getting us both a visa. | Open Subtitles | تعلمين أنه لم يكن من السهل الحصول على فيزا لنا نحن الاثنتان |
The idea of liberating oppressed beings was not easily confined to humankind. | UN | إذ لم يكن من السهل جعل فكرة تحرير الكائنات المقهورة تقتصر على البشر. |