"لم يكن هناك شيء" - Translation from Arabic to English

    • There was nothing
        
    • there's nothing
        
    • Nothing has been
        
    • there wasn't anything
        
    • there wasn't something
        
    • unless there's something
        
    We kept what happened there between the three of us and got on with our lives knowing There was nothing we could do now to stop Zoom. Open Subtitles حافظنا على ما حدث هناك بين ثلاثة من نحن وحصلت على حياتنا مع العلم لم يكن هناك شيء يمكن أن نفعله الآن لوقف التكبير.
    He was swept away. There was nothing I could have done. Open Subtitles لقد تم جره بعيداً لم يكن هناك شيء أستطيع فعله
    There was nothing Gabrielle enjoyed as much as shopping. Open Subtitles لم يكن هناك شيء يمتع غابرييل بقدر التسوق
    There was nothing better than when everyone was getting along. Open Subtitles لم يكن هناك شيء أفضل من أننا نجتمع سوية.
    Look, man, there's nothing I could've done, you know? Open Subtitles أسمع يا رجل، لم يكن هناك شيء يمكننيأنأفعله،أتعرف؟
    The thing that was remarkable about him was There was nothing remarkable, Open Subtitles الشيء الذي كان مميزاً عنه أنه لم يكن هناك شيء مميز
    So There was nothing on my friend with the knives? Open Subtitles إذن لم يكن هناك شيء بخصوص صديقي صاحب السكاكين؟
    I was dying out there. There was nothing you could have done. Open Subtitles ـ لقد كنتُ أحتضر هناك ـ لم يكن هناك شيء لتفعله
    She couldn't even come out but There was nothing I can do... Open Subtitles لم تستطع الخروج حتى و لم يكن هناك شيء بمقدورى فعله
    But There was nothing we could do to help her. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك شيء يمكننا القيام به لمساعدتها.
    Yeah, well, There was nothing of value in the garden shed, just some old furniture. Open Subtitles نعم، حسنا، لم يكن هناك شيء‫ من القيمة في سقيفة الحديقة‫، ُفقط بعض الأثاث القديم.
    And when they swept his cell yesterday There was nothing out of the ordinary. Open Subtitles وعندما اجتاحت زنزانته أمس لم يكن هناك شيء خارج عن المألوف.
    Yeah, well, There was nothing fast about it. Open Subtitles نعم، حسنا، لم يكن هناك شيء سريع حيال ذلك.
    But There was nothing helpful at the crime scene. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك شيء مفيد في مسرح الجريمة
    When I started here, There was nothing you wouldn't do for this place. Open Subtitles عندما بدات هنا لم يكن هناك شيء لا تفعله لأجل المطعم
    Just, last night I heard a noise, and so I went to check on it, um... but There was nothing there so don't worry. Open Subtitles سمعت ضجة الليلة الماضية وذهبت لاتفقد لكن لم يكن هناك شيء ، لاتقلقي
    I tried to stopped you, but you were so out of it, There was nothing I could do. Open Subtitles حاولت أن توقف لكم، ولكن هل كانت حتى للخروج منه، لم يكن هناك شيء يمكن أن أفعله.
    There was nothing romantic about it. Open Subtitles لم يكن هناك شيء رومانسي حول هذا الموضوع.
    Children and their games. Sir, if there's nothing else... Open Subtitles الأطفال وألعابهم السخيفة ..إذا لم يكن هناك شيء
    If there's nothing blocking the way, we can get in. Open Subtitles إذا لم يكن هناك شيء يحجزنا، سنتمكن من الدخول.
    However, Nothing has been acceptable to all delegations, because of the various meetings in Geneva and other meetings of regional groups. UN ومع ذلك لم يكن هناك شيء مقبول لجميع الوفود نظرا للاجتماعات المتنوعة في جنيف والاجتماعات الأخرى للمجموعات الإقليمية.
    Well, there wasn't anything anybody could do. Open Subtitles حسنًا، لم يكن هناك شيء يمكن لأي أحد أن يفعله
    You wouldn't be here if there wasn't something missing. Open Subtitles أنت لن تكون هنا إذا لم يكن هناك شيء مفقود.
    So, unless there's something... specific that you can tell me, there's very little that I can do. Open Subtitles لذا، ما لم يكن هناك شيء... محدد يمكنكما إخباري به فهناك القليل مما أستطيع فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more