"لنائب رئيس الوزراء" - Translation from Arabic to English

    • the Deputy Prime Minister
        
    • the Vice-Prime Minister
        
    • Vice Premier
        
    • of Deputy Prime Minister
        
    • Deputy Minister to the Prime Minister
        
    • to the Deputy Prime
        
    In fact no committee existed and all decisions rested with the Deputy Prime Minister. UN وفي الواقع لم يكن هناك أي لجنة، وكانت جميع القرارات متروكة لنائب رئيس الوزراء.
    The Acting President (interpretation from Arabic): I now call on the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Solomon Islands, His Excellency Mr. Danny Philip. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لنائب رئيس الوزراء ووزير خارجيــة جــزر سليمان سعــادة السيد داني فيليب.
    Coordination of national human rights policies pertains thus to the Deputy Prime Minister and Minister of Foreign and European Affairs, while their implementation is under the responsibility of individual ministries. UN ومن ثم، يعود تنسيق السياسات الوطنية لحقوق الإنسان لنائب رئيس الوزراء وزير الشؤون الخارجية والأوروبية، في حين يقع تنفيذها تحت مسؤولية وزارات مختلفة.
    Senior policy adviser to the Vice-Prime Minister UN مستشارة أقدم للسياسات لنائب رئيس الوزراء
    Opening address by Vice Premier Li Lanqing UN الخطاب الافتتاحي لنائب رئيس الوزراء لي لانكينغ
    This reassignment of powers served to bring the number of government ministries to 13 with the same complement of ministers and with new portfolios of Deputy Prime Minister and 15 deputy ministers. UN وأدى هذا التغيير في إسناد السلطات إلى ارتفاع عدد الوزارات الحكومية إلى 13 وزارة وزيادة عدد الوزراء بهذا القدر مع إنشاء حقائب وزارية جديدة لنائب رئيس الوزراء وخمسة عشر نائب وزير.
    In July 2001, the post of Secretary of State only for Gender Equality had been created and placed in the portfolio of the Deputy Minister to the Prime Minister. UN وفي تموز/يوليه 2001، استحدث فقط منصب وزير الدولة لشؤون المساواة بين الجنسين وأدمج ضمن الحقيبة الوزارية لنائب رئيس الوزراء.
    The Prime Minister of Cambodia reaffirmed to the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Thailand that Cambodia would be cooperating with Thailand under the framework of ASEAN and assured the Thai side that he never made any ill remarks about Thailand. UN وأكد رئيس وزراء كمبوديا مجددا لنائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية التايلندي أن كمبوديا ستتعاون مع تايلند في رابطة أمم جنوب شرق آسيا وأكد للجانب التايلندي بأنه لم يبد أبدا أية ملاحظات مسيئة لتايلند.
    The Executive Chairman emphasized to the Deputy Prime Minister that fundamental to this end would be the provision by Iraq of documents sought by the Commission on the priority issues. UN وأكد الرئيس التنفيذي لنائب رئيس الوزراء أن قيام العراق بتقديم وثائق تسعى اللجنة إلى الحصول عليها بشأن المسائل ذات اﻷولوية سيكون مسألة أساسية لتحقيق هذا الغرض.
    The Chairman assured the Deputy Prime Minister that the Commission had always fully respected Iraq's sovereignty and legitimate security concerns in the conduct of its operations. UN وأكد الرئيس لنائب رئيس الوزراء أن اللجنة لم تحد قط، في تنفيذ عملياتها، عن الاحترام الكامل لسيادة العراق ولشواغله اﻷمنية المشروعة.
    The Acting President (interpretation from Arabic): The next speaker is the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs, Home Affairs, Trade, Industry and CARICOM Affairs of Saint Lucia, His Excellency Mr. William George Mallet, on whom I now call. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لنائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية والخارجية والتجارة والصناعة وشؤون الاتحاد الكاريبي لسانت لوسيا، سعادة السيد وليام جورج ماليه.
    :: Adviser to the Deputy Prime Minister of the Government of the Republic of Croatia, 1992-1994 UN :: مستشارة لنائب رئيس الوزراء في حكومة جمهورية كرواتيا، 1992-1994
    General Debate The President: I now give the floor to the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Belarus, His Excellency Mr. Ural Latypov. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لنائب رئيس الوزراء ووزير خارجية جمهورية بيلاروس معالي السيد أورال لاتيبوف.
    The President: I now call on the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Croatia, His Excellency Mr. Mate Granić. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لنائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في كرواتيا، معالي السيد ماتي غرانيتش.
    The President: I now give the floor to the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Viet Nam, His Excellency Mr. Nguyen Manh Cam. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لنائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في فييت نام، معالي السيد نغوين مانه كام.
    Mr. President: I next give the floor to the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Israel, His Excellency Mr. David Levy. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لنائب رئيس الوزراء ووزير خارجية إسرائيل، معالي السيد ديفيد ليفي.
    The President: I now call on the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Croatia, His Excellency Mr. Mate Granić. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لنائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في كرواتيا، سعادة السيد ماته غرانيتش.
    The President: I now call on the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of China, His Excellency Mr. Qian Qichen. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لنائب رئيس الوزراء ووزير خارجية الصين، سعادة السيد شيان تشيتشن.
    I worked as a Legal Adviser to the Vice-Prime Minister and Human Rights Minister in Kinshasa. UN وعملت كمستشار قانوني لنائب رئيس الوزراء ووزير حقوق الإنسان في كينشاسا.
    The Acting President (interpretation from French): I now call on the Vice Premier and Minister for Foreign Affairs of China, His Excellency Mr. Qian Qichen. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أعطي الكلمة لنائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في الصين، سعادة السيد كيان كيشين.
    Mário Carrascalão was sworn in on 22 January in the new position of Deputy Prime Minister for the Coordination of Affairs Related to the Administration of the State, with responsibility for monitoring administrative reform initiatives. UN وأدى ماريو كاراسكالاو اليمين في 22 كانون الثاني/يناير لشغل المنصب الجديد لنائب رئيس الوزراء لتنسيق الشؤون ذات الصلة بإدارة الدولة، مع الاضطلاع بمسؤولية رصد مبادرات الإصلاح الإداري.
    In July 2001, the post of Secretary of State only for Gender Equality had been created and placed in the portfolio of the Deputy Minister to the Prime Minister. UN وفي تموز/يوليه 2001، استحدث فقط منصب وزير الدولة لشؤون المساواة بين الجنسين وأدمج ضمن الحقيبة الوزارية لنائب رئيس الوزراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more