At the very least, it'll buy us some time to figure out a way to get rid of Dahlia for good. | Open Subtitles | على أقل تقدير، انها سوف تشتري لنا بعض الوقت لمعرفة طريقة للحصول على التخلص من داليا من أجل الخير. |
I told Alfred I have fencing practice after school to buy us some time if we need it. | Open Subtitles | قلت ألفريد لدي ممارسة المبارزة بعد المدرسة لشراء لنا بعض الوقت واذا كنا في حاجة إليها. |
Now, you've got to give us some time, Mr Mullen. | Open Subtitles | والأن، عليك أن توفر لنا بعض الوقت مستر مولين |
Should buy us some time while we're in there. | Open Subtitles | سيوفر لنا بعض الوقت بينما نكون في الداخل |
Buys us some time to turn the police onto this. | Open Subtitles | نشتري لنا بعض الوقت حتى نجعل الشرطة تتولى الأمر |
Hold on, hold on, he's buying us some time, okay? | Open Subtitles | انتظري ، انتظري ، إنه يُوفر لنا بعض الوقت ، حسناً ؟ |
Just buy us some time to get the answers we need. | Open Subtitles | مجرد شراء لنا بعض الوقت ل حصول على الإجابات التي نحتاجها. |
We'll get the kids back to the cryopods, buy us some time. Be careful in there. | Open Subtitles | سنحصل على الأطفال مرة أخرى إلى كريوبودس، وشراء لنا بعض الوقت. |
I need you to buy us some time if we're going to solve this mystery, and clear Scooby's name. | Open Subtitles | نحتاج ان توفروا لنا بعض الوقت اذا كنا سنحل هذا الغموض. وتبرأه سكوبى. |
We'll save everyone. Just buy us some time. | Open Subtitles | نحن سننقذ الجميع هناك فقط أكسب لنا بعض الوقت |
All you have to do is sit there, tell them what you know, and buy us some time. | Open Subtitles | كل ما عليك فعلة هو الجلوس هناك اخبرهم ما تعرفة , واربح لنا بعض الوقت |
Those assholes get here before our people, the cold bloods will buy us some time. | Open Subtitles | إن وصل أولئك الفجرة لهنا قبل قومنا، فإن الموتى سيوفّرون لنا بعض الوقت. |
Before you do, you're gonna buy us some time, take out the guy I'm betting is gonna try and save you first. | Open Subtitles | وقبل أن تفعل ستكسب لنا بعض الوقت وتقضي على الرجل الذي أراهن |
Kurt, call chief of staff Patrick and buy us some time. | Open Subtitles | كرت, نادي رئيس الموظفين باتريك ووفر لنا بعض الوقت |
Can the President buy us some time with the Security Council? | Open Subtitles | 00 هل يمكن للرئيس أن يوفر لنا بعض الوقت مع مجلس الأمن؟ |
Agent Aubrey might have bought us some time, but if he gets hurt again, it's on us. | Open Subtitles | عميل أوبري قد اشترى لنا بعض الوقت ولكن إذا تأذى مرة أخرى، فهذا علينا |
It's been more than three hours? Yes. But the cold slowed her metabolism and bought us some time. | Open Subtitles | نعم,لكن البرد أبطأ الأيض و أتاح لنا بعض الوقت |
Well, that shortcut through the playground sure saved us some time. | Open Subtitles | حسنا ، هذ الطريق المختصر عبر الملعب بالتأكيد وفر لنا بعض الوقت |
Arrange a meeting with Benito Garcia to buy us some time. | Open Subtitles | ترتيب لقاء مع بينيتو غارسيا لشراء لنا بعض الوقت. |
That's what I was counting on out there to buy us some time, so I suggest that you start moving. | Open Subtitles | هذا ما كنت أعتمد عليه هناك كى يوفر لنا بعض الوقت لذا أقترح |
I'm buying us time to figure out what he's up to. | Open Subtitles | أنا أشترى لنا بعض الوقت حتى نعرف ما هو مسعاه |