"لنا فقط" - Translation from Arabic to English

    • just for us
        
    • we just
        
    • us just
        
    • just us
        
    • only for us
        
    • us with
        
    • us only
        
    • just to us
        
    Not just for us. For the whole country. Open Subtitles ليس بالنسبة لنا فقط ، بل بالنسبة للبلاد بأكملها
    It's surely our responsibility to do everything within our power to create a planet that provides a home not just for us, but for all life on Earth. Open Subtitles إن المسؤوليّة على عاتقنا لبذل كل ما في وسعنا لإنشاء الكوكب الذي يوفر منزلًا ليس لنا فقط ولكن لكل الحياة على الأرض
    I mean, we all worked hard here, how are we just gonna give up like this? Open Subtitles أعني أننا عملنا جميعا بجد هنا، كيف لنا فقط ستعمل التخلي عن مثل هذا؟
    I'd like for us just to acknowledge that we're great friends, special friends, who care deeply about each other, the-the kind of friends who'd do anything for each other, including... risk their lives. Open Subtitles وأود بالنسبة لنا فقط إلى الاعتراف أننا أصدقاء كبيرة، أصدقاء خاص، الذين يهتمون بشدة
    The amazing thing to me was it wasn't just us. Open Subtitles وكان الشيء المدهش بالنسبة لي لم يكن لنا فقط.
    Then the Cave was not a proving ground only for us, but for you as well. Open Subtitles , أذن الكهف لم يكن أرض أختبار لنا فقط . لكن لك أيضا
    But in the meantime, party's gonna have to be just for us, y'all. Open Subtitles ولكن حالياً, الحفلة ستكون حصرياً لنا فقط.
    That can be a little scary, not just for us, but for the people we leave behind because odds are they're just not gonna understand. Open Subtitles ذلك قد يكون مخيف قليلا, ليس لنا فقط, لكن للناس الذين نتركهم خلفنا لأن نصيبنا كما هو لن يفهم أبداً.
    We can pretend there's a big orchestra of violins and they're playing just for us as we dance. Open Subtitles يمكننا تخيل فرقة كبيرة من عازفي الكمان يعزفون لنا فقط ونحن نرقص
    It's just for us, so don't bring any clients back here, okay? Open Subtitles انها لنا فقط لذا لا تحضرى أى زبائن الى هنا.اتفقنا؟
    Can't we just go back to the way things were? Open Subtitles لا يمكن لنا فقط العودة إلى ما كانت عليه الامور؟
    Once again we just have a cameo. Open Subtitles ومرة أخرى من جديد يكون لنا فقط ظهور عابر
    It's best we just go away for a while. Open Subtitles انه من الأفضل لنا فقط ان نبتعد لفترة
    Was it too inconvenient to us just to tell you everything? Open Subtitles هل كان غير مريح جدا بالنسبة لنا فقط لأقول لك كل شيء؟
    Look, I know this is a little crazy, us just showing up after all these years. Open Subtitles انظروا، وأنا أعلم أن هذا هو مجنون قليلا، لنا فقط والتي تظهر بعد كل هذه السنوات.
    If that's the case, maybe our killer left us just what we need. Open Subtitles أذا كانت هذه هي القضية ربما قاتلنا ترك لنا فقط ما نحن بحاجة أليه
    We don't control this, it's not just us who will be at risk. Open Subtitles نحن لا نتحكم في هذه، انها ليست لنا فقط الذين سيكونون في خطر.
    We're not cooking this for anyone else. It's just us. Open Subtitles نحن لا نطهو هذا لأي أحد، إنه لنا فقط
    Thanks, but tonight it's just us girls. Open Subtitles شكرا، ولكن هذه الليلة هو لنا فقط الفتيات.
    I brought back this drug that performs miracles on purpose. And it's only for us. Open Subtitles أعدت هذا العقار, إنه يؤدي إلى نتائج مذهله, إنه لنا فقط
    They left us with just our shoes and socks on. Open Subtitles تركوا لنا فقط لدينا الأحذية والجوارب جرا.
    But we're down to our last coin, which allows us only one mistake. Open Subtitles لكننا وصلنا إلى عملتنا الأخيرة و الذي يسمح لنا فقط بخطأ واحد
    Not just to us, but to God. Open Subtitles ليس لنا فقط لكن الى الله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more