"لنا كيف" - Translation from Arabic to English

    • us how
        
    • how it
        
    • how he
        
    • how we
        
    Patrick here was about to tell us how I stole his idea. Open Subtitles باتريك هنا على وشك أن يقول لنا كيف قمت بسرقة فكرتته
    And, uh, could you tell us how you became a member of the Ra'id, and what you did for this terrorist organization? Open Subtitles وهل يمكنك أن تصف لنا كيف أصبحت عضواً في تلك الجبهة وما الأعمال التي قمت بها لصالح هذه المنظمة الإرهابية؟
    Get out there, show us how it's done, we will follow. Open Subtitles الخروج من هناك، وتبين لنا كيف يتم ذلك، وسوف نتابع.
    If we could trap her in it again, maybe we could command her, master to genie, to tell us how. Open Subtitles إذا كان بإمكاننا أن نضعها هناك مجدداً ربما يمكننا أن نقودها . و نجبر الجني ليفول لنا كيف
    Stop your nonsense, and quickly tell us how to land. Open Subtitles توقف عن هذا الهراء ,وقل لنا كيف نهبط ,بسرعه.
    And to think just five minutes ago you were telling us how you were living mainly on synthetic blood. Open Subtitles وللتذكير فقط .. منذ خمسه دقائق مضت كنت تقول لنا كيف أنك كنت تعيش على الدم المُخلّق
    Can you tell us how you Came to that conclusion? Open Subtitles يمكنك أن تقول لنا كيف جاء إلى هذا الاستنتاج؟
    All right, so why don't you tell us how that feels? Open Subtitles كل الحق، لذلك لماذا لا يقول لنا كيف أن يشعر؟
    Maria told us how you saved her life in Iraq. Open Subtitles وقال ماريا لنا كيف كنت أنقذ حياتها في العراق.
    It allows the Iraqi Government to set its own vision and shows us how we can help turn that vision into a reality. UN إنه يسمح للحكومة العراقية بأن تضع رؤياها ويبين لنا كيف يمكننا أن نساعد في جعل هذه الرؤيا حقيقة واقعة.
    I wonder whether the Secretariat could explain to us how they reconcile those two issues. UN وأتساءل عما إذا كانت الأمانة العامة تستطيع أن تفسر لنا كيف يمكنها التوفيق بين هاتين المسألتين.
    But Ian showed us how to transform our pain into something... positive. Open Subtitles ولكن إيان أظهر لنا كيف نحوّل ألمنا إلى شيء ... إيجابي.
    Well, for anything that shows us how he's mixed up in this. Open Subtitles حسنا، عن أي شيء يبين لنا كيف انه اختلط بهذا
    Wow, tell us how you really feel, Tim Calvert, local resident. Open Subtitles نجاح باهر، يقول لنا كيف كنت تشعر حقا، تيم كالفيرت، السكان المحليين.
    My old sergeant used to tell us how he'd bring his dates here; Open Subtitles رقيبي السابق اعتاد على أن يقول لنا كيف يحضر مواعدته هنا
    After everything that he's done to us, how can you just let it go? Open Subtitles بعد كل ما فعله لنا كيف بإمكانكِ المضي هكذا؟
    Be my guest, but you haven't told us how we're we're gonna catch this guy. Open Subtitles لك هذا و لكن لم تقولوا لنا كيف يمكننا القبض على هذا الشخص
    And they tell us how these people lived their daily lives. Open Subtitles ويقولون لنا كيف عاش هذه الناس حياتهم اليومية.
    I mean, she told us how they came up with the plan, how they hoarded morphine, picked the day. Open Subtitles أعني، قالت لنا كيف جاءوا مع الخطة، كيف مكنوز المورفين، اختاروا اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more