"لنتحدث" - Translation from Arabic to English

    • Let's talk
        
    • to talk
        
    • chat
        
    • talking
        
    • talk to
        
    • speak
        
    • we can talk
        
    • talk about
        
    • conversation
        
    • catch
        
    • and talk
        
    Right, Let's talk about the anger, Franky, because that's what's driving you. Open Subtitles لنتحدث عن الغضب يا فرانكي لأنه هو من السمة الأبرز بك
    Let's talk about where you were the day before yesterday. Open Subtitles لنتحدث عن المكان الذي كنت فيه قبل يوم أمس
    Let's talk about the night you first called me. Open Subtitles لنتحدث عن الليلة التي هاتفتني بها لأول مرة.
    How can we learn our lesson if we don't even have time to talk to each other? Open Subtitles كيف سيتسنى لنا تعلم درسنا إذا لم يكن لدينا الوقت حتى لنتحدث مع بعضنا البعض
    So, ladies and gents, it's time to talk about that night. Open Subtitles إذا.. سيداتي وسادتي إنه الوقت المناسب لنتحدث عن تلك الليله
    All right, come on. Let's talk about this seriously. Open Subtitles حسناً، دعك من ذلك، لنتحدث عن الأمر بجدية.
    So Let's talk about the night of April 23rd. Open Subtitles إذا لنتحدث بشأن ليلة الثالث والعشرون من ابريل
    So Let's talk! It's not like I'm going anywhere, right? Open Subtitles حسناً إذاً, لنتحدث و كأني سأذهب لمكان ما, صحيح؟
    That's very kind of you, but Let's talk about your new refrigerator. Open Subtitles كان ذلك لطفٌ كثيراً منكا و لكن لنتحدث عن ثلاجتك الجديدة
    Well, since we're dialoguing here, Let's talk about your ankle bracelet. Open Subtitles بما نحن نتحاور هنا لنتحدث بشأن سوار كاحلكِ الخاص بك
    - Let's talk about your afternoon. - We had to write again. Open Subtitles لنتحدث عن وقت العصر الخاص بك سنضطر ان نكتب مرة أخرى
    Let's talk about the mistress she wants you to have. Open Subtitles لنتحدث عن عشيقنك التي ارادت ابنتك ان تكون لديك
    All right, Miss Lemancyzk, Let's talk about the Black file. Open Subtitles حسناً يا انسة ليمانسكي لنتحدث عن ملف ال بلاك
    So, Let's talk about your marriage proposal. It's been on my to-do list for a few days now. Open Subtitles حسناً ، لنتحدث عن عرضك عليّ بالزواج فقد كان هذا على قائمة ما سأفعله لبضع أيام
    Let's talk about that guy who was outside her work. Open Subtitles لنتحدث بشأن ذلك الرجل الذي كان خارج مقر عملها
    Well, Let's talk about your sleepwalking. What do you do? Open Subtitles حسنًا، لنتحدث عن سيركِ أثناء النوم ما الذي تفعلينه؟
    There's hours of security footage to review, witnesses to talk to... Open Subtitles يوجد ساعات من كامرات المراقبة سنفرزها و شاهدين لنتحدث معهم
    I'm sure we have a lot to talk about. Open Subtitles أنا مُتأكد من أن لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Actually, we came here to talk to you because we wanted to ask you about renting out your back office. Open Subtitles في الواقع , لقد جئنا هنا لنتحدث معك لأننا أردنا أن نطلب منك أن تؤجر لنا مكتبك الخلفي
    We're here tonight to chat with a genuine internet crusader. Open Subtitles نحنا هنا اليوم لنتحدث مع محارب بارع في الإنترنت
    Sometimes we stay up all night talking about it. Open Subtitles بعض الاوقات كنا نبقى طول الليل لنتحدث عنها
    It is time to speak frankly about unfortunate international and regional positions that have caused the erosion we have been witnessing. UN وقد حان الوقت لنتحدث بصراحة عن أوضاع إقليمية ودولية مؤسفة كانت سببا في ما شهدناه من تراجع.
    I'll find a place where we can talk uninterrupted. Open Subtitles سأجد مكاناً لنتحدث فيه دون أن تتم مقاطعتنا
    Let's talk about the serious stuff during our conversation later. Open Subtitles لنتحدث بشأن الاشياء الجديه خلال محادثتنا لاحقاً
    Let's catch up after we let the doc here do his thing. Open Subtitles لنتحدث مع بعضنا بعد أن ينتهي الدكتور من عمله لن يعمل إي شيء
    I'd like to go out to dinner with you and talk, without any flying bicycles or extraterrestrials or kids. Open Subtitles أود أن أخرج معكِ لتناول العشاء و لنتحدث بدون أية دراجات هوائية أو مخلوقات فضائية أو أطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more