If you really believe that Barry's gonna make it through the week, Let's make it interesting. | Open Subtitles | كرومي أذا كنت فعلاً تؤمن بأن باري سوف ينجح خلال أسبوع لنجعلها مثيرة للأهتمام |
Let's make it three weeks since you're so willing to agree. | Open Subtitles | كلّا، لنجعلها 3 أسابيع، بما أنكِ راغبة في أن تتفقي معي. |
No problem. Let's make it 11:00, after the late rush. | Open Subtitles | ,لا مشكلة, لنجعلها الـ11 مساءاً بعد النوبة المسائية |
She's just few degrees too far removed to make it stick. | Open Subtitles | لقد كانت بعيدة عن كل تلك التعاملات لنجعلها تهماً ثابتة |
Let her be the gatekeeper. It's better for all of us. | Open Subtitles | لنجعلها تصبح الحارس، هذا أفضل لنا جميعاً |
We need a repair shop to get it rolling again. | Open Subtitles | نحتاج لورشة صيانة لنجعلها تسير مرة آخرى. |
Let's make her walk a tiny little plank. | Open Subtitles | لنجعلها تمشي على لوح خشبي صغير |
It was a hit in Japan in 1992 and right now, Let's make it a hit in our living room. | Open Subtitles | التي حققت نجاحا كبيرا في اليابان عام 1992 والأن لنجعلها صاخبة في غرفة معيشتنا |
let's try something smaller so we get the money, without risking our lives okay, 50 cancel, Let's make it 20. | Open Subtitles | دعونا نجرب ما هو أقل من ذلك حتى نحصل على المال بدون تعريض حياتنا للخطر حسناً، لنجعلها 20 بدلاً من 50 |
Let's make it 1920 in honor of the year women won the right to vote. | Open Subtitles | لنجعلها 1920دولار لشرف حق صوت النساء تضامن |
All right! It's this season's final pickup, so Let's make it our best. | Open Subtitles | هذه دفعة الموسم الأخيرة لذلك لنجعلها الأفضل |
Two minutes till the next shift, Let's make it a good one, people. | Open Subtitles | دقيقتان حتى موعد المناوبة التالية لنجعلها مناوبة جيدة يا قوم |
No, let's be generous. Let's make it $1 5,000. | Open Subtitles | لا ، لنكن كرماء لنجعلها 15 ألف دولار |
We got an hour, so Let's make it count. | Open Subtitles | حسنا، لدينا ساعة واحدة لنجعلها ذات فائدة. |
Minus the rent, Let's make it 2,500. | Open Subtitles | ولنخصم الاجار، لنجعلها الفان وخمس مئة |
Let's make it two weeks time. | Open Subtitles | لنجعلها أسبوعين وسأتأكد إن كان هناك جثث |
When the time is right, Let's make it come true. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت . لنجعلها تتحقق |
For several decades now, we have been seeking to reform the United Nations system to make it more responsive to the challenges of our times. | UN | لعدة عقود الآن، نحن نسعى لإصلاح منظومة الأمم المتحدة لنجعلها أكثر استجابة لتحديات العصر. |
We're filling up these offices with subletters to make it look like we're still alive, but if we don't land a new client and show the world that we're back, then we may as well let them have the space for good. | Open Subtitles | نحن نقوم بملئ هذه المكاتب بالمستأجرين لنجعلها تبدو وكأنها لا زالت حية لكن إن لم نأتي بعميل جديد |
Come on. Let her freak. It's nothing new. | Open Subtitles | هيا لنجعلها تفزع انه ليس بالجديد |
But we're still taking our time to get it right. | Open Subtitles | ولكن لا نزال نأخذ وقتنا الكافي لنجعلها جيدة |
Nah, it's too complicated. Let's make her English. | Open Subtitles | هذا معقد جداً لنجعلها انجليزية |
Yes, you will be, but let's Make that a surprise, all right? | Open Subtitles | نعم, ستكون كذلك.. لكن لنجعلها مفاجأة.. حسنا؟ |
But Let's keep it between you two. - B.J.! | Open Subtitles | ولكن لنجعلها بينكم الاثنين فقط بي جيه |