It is there to protect convoys in the area. | Open Subtitles | نحن هنا لنحمي حمولة قافلة تسافر عبر المنطقة. |
They won't find us, and this chronometer will provide us with means to protect ourselves, so I beg you, unlock the cipher. | Open Subtitles | لن يعثروا علينا وهذا الكرونومتر سيزودنا بُطرق لنحمي أنفسنا، لذا أتوسل إليك بفك الشفرة. |
Isn't it amazing how far we'll go to protect the ones we love? | Open Subtitles | أليس هذا مذهلاً , عن مدى ذهابنا بعيدًا لنحمي الأشخاص الذين نحبهم |
But, Brayden, this is what we do to protect what we have. | Open Subtitles | لكن , برايدن , هذه ما نفعله لنحمي ما لدينا |
In effect, we are fighting a battle to protect our “sovereignty” from takeover by drug barons. | UN | وفي الواقع، نحن نكافح لنحمي " سيادتنا " لئلا يستولى عليها بارونات المخدرات. |
Oh, sure, Let's protect everyone-- scientists, politicians, our most important philosophers. | Open Subtitles | بالطبع، لنحمي الجميع... العلماء والسياسيين وفلاسفتنا المهمّين |
So we will lie to protect ourselves... or I will... and I hope you do, too. | Open Subtitles | لذا سوف نكذب لنحمي أنفسنا أو أنا سأفعل و أتمنى أن تفعلي أيضاً |
They won't find us, and this chronometer will provide us with means to protect ourselves, so I beg you, unlock the cipher. | Open Subtitles | لن يعثروا علينا وهذا الكرونومتر سيزودنا بُطرق لنحمي أنفسنا، لذا أتوسل إليك بفك الشفرة. |
You never know what you might need to protect your kids in an emergency. | Open Subtitles | نحن لانعرف كم نريد لنحمي اطفالنا في الحالات الطارئة |
We have an obligation to protect the Court, to protect its integrity. | Open Subtitles | لدينا واجب لحماية المحكمة، لنحمي نزاهتها |
We've been going to great lengths to protect ourselves from her usual tricks. | Open Subtitles | فنحن نتجسس عليها جيداً لنحمي أنفسنا من خداعها. |
We're there to protect the public when it's the latter. | Open Subtitles | نحن هناك لنحمي العامة إذا كانت هناك ضرورة |
Sometimes after a trauma, we'll do anything to protect ourselves, like if it it's something we really don't want to deal with, like the, uh, the loss of a loved one, we might make up a story, | Open Subtitles | أحياناً بعد الصدمة نفعل أي شيء لنحمي أنفسنا كشيء لا نريد أبداً |
ln Rio, we have, as elsewhere in the world, a giant statue of Christ put up, a symbol of eternity, to protect ourselves. | Open Subtitles | في ريو، لدينا، كما في أماكن أخرى من العالم نصب المسيح تمثال عملاق، رمز الأبدية لنحمي أنفسنا |
Fight to the last to protect the very one who brought this upon us? | Open Subtitles | نقاتل حتى آخر واحد منا لنحمي الشخص الذي جلب علينا هذا؟ |
Today we are taking decisive actions... to protect the US economy. | Open Subtitles | اليوم سنتخذ قرارات حاسمة لنحمي الأقتصاد الأمريكي |
Well,sometimes we must cross boundaries to protect those we care about. | Open Subtitles | حسناً، أحياناً يجب أن نتخطى الحدود لنحمي هؤلاء الذبن نهتم بأمرهم. |
Something tells me that's not the best way to protect the innocent. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني بأن تلك ليست أفضل طريقة لنحمي الأبرياء |
Currently, my country is suffering from the economic crisis experienced by our major trading partners, in which we are forced to undertake significant reform programmes to protect our economy and our people. | UN | وحاليا، يعاني بلدي من اﻷزمة الاقتصادية التي يعاني منها شركاؤنا التجاريون الكبار، ونضطر فيها إلى القيام ببرامج إصلاح كبيرة لنحمي اقتصادنا وشعبنا. |
Let's protect 20% OF THE OCEAN BY 2020 | Open Subtitles | لنحمي 20% من المحيط بحلول 2020 |